lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

härmen

nhd. bis Dial. · 7 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
9 in 7 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
4
Verweise raus
9

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

härmen verb.

Bd. 10, Sp. 482
härmen, verb. gram, kummer machen oder zufügen. 11) gewöhnlich reflexiv sich härmen: kind gottes, härme so dich nicht, und denk, wie männer sind! Bürger bruder graurock; da hat sich das arme mädel gehärmet, die bleichen wangen klagten mich an. Kotzebue dramat. sp. 1, 294; oftmals wenn ein schön gefühl mir die brust gewärmt, und man ihm begegnet kühl, hab ich mich gehärmt. Rückert 245. mit angabe der ursache, eingeleitet durch die praep. um, über oder durch abhängigen satz ausgedrückt: und Bachides hermet sich seer, das sein anschlag und zug vergeblich war. 1 Macc. 9, 68; er härmt sich nichts darum, de hac re non angitur. Steinbach 1, 701; ich herme mich sehr über die böse zeiten, temporum injuriae miserrime macerant me Stieler 829; da sitz ich hier, von sorgen abgefressen, und härm um ihn mich täglich mehr und mehr. Gleim 1, 281; seltener durch den genitiv vermittelt: desz härmte jener sich. Stolberg 14, 164. die wirkung des sich härmens auf den eigenen körper zeichnet sich abhärmen (1, 55): sich nicht dergestalt abzuhermen. Plesse 3, 63; der sich am fusze des bettes um seinen kranken sohn abhärmt. Göthe 20, 302; oder noch intensiver sich zu tode härmen: er hat sich zu tode gehärmt, eum animi aegritudo consumsit Steinbach 1, 700; wie ich mich um sie eben nicht werde zu tode gehärmet haben. Plesse 3, 122. 22) selten transitiv, grämen, kränken: mich auch härmt das alles, o trauteste. Ilias 6, 441; in eigenthümlicher weise bei Bürger reflexive fügung umschreibend, zugleich mit einem accusativ des erfolges verbunden: nun härm ich ganze nächte lang, auf schlummerlosem lager, die leichten glieder matt und krank, die vollen wangen hager. 7a. 33) intransitiv, im partic. des praesens: hermend moerens, moestus, tristis, conturbatus Stieler 829; und laszt die brust von wein mir lieber glühn, als härmendes gestöhn das herz mir kühlen. Shakesp. kaufm. von Venedig 1, 1; and let my liver rather heat with wine, than my heart cool with mortifying groans. 44) härmen, ebenfalls intransitiv für wehklagen, jammern: begunte bitterlich zu hermen und zu schreien. pers. baumg. 4, 11, berührt sich mit karmen, kärmen 5, 218. mit dem es auch bei Zesen verbunden wird: nachdem sie lange genug gekärmet und sich nun müde gehärmet hatten. Assenat (1679) s. 78.
2286 Zeichen · 33 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Härmen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Härmen , verb. reg. act. welches in der edlen und höhern Schreibart am häufigsten ist, aber nur als ein Reciprocum gebra…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    härmen

    Goethe-Wörterbuch

    härmen refl sich grämen (aus Liebeskummer) 4,100 Es war ein fauler Schäfer 9 6,482 Div Plp 1) → abhärmen Syn abhärmen gr…

  3. modern
    Dialekt
    härmenschw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    härmen 1 schw. : ' androhen '. Er dut's ihm häʳme 'Schläge androhen' [ KL-Drehthhf ]; vgl. termen 1 a.

Verweisungsnetz

17 Knoten, 10 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 8 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit haermen

8 Bildungen · 5 Erstglied · 1 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von haermen 2 Komponenten

haer+men

haermen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

haermen‑ als Erstglied (5 von 5)

härmenieren

ElsWB

haermen·ieren

härmeniere n , härmen tiere n [hàrmanìèrə Ensish. ; harmənìèrə Lobs. Zinsw. ; hærmenérə Wh. ; harmətìèrə Z. ] 1. eifrig sprechen, schelten, …

härmen [sich ~]

LDWB2

haermen·sich

här|men [sich ~] vb.refl. se cruzié (por valch), sté sura pinsier (por valch). ▬ sich um jdn. härmen se cruzié por valgügn.

haermen als Zweitglied (1 von 1)

abhärmen

DWB

abhärmen , cruciare, abquälen: abgehärmte wangen; blasz wie ein eremit stand er hier abgehärmt. Zachariä; des neids abgehärmter blick; wills…

Ableitungen von haermen (2 von 2)

verhärmen

DWB

verhärmen , verb. in harm verzehren, nur als particip nachgewiesen, sonst vielleicht auch als reflexiv: tief verhärmt war sie schon lange; i…

zerhärmen

DWB

zerhärmen , verb. , ( sich ) abhärmen: zerhAermt in sich sein herz Bürger 171 b Bohtz; herztrautes weib, zerhärme dich nicht so in deinem si…