Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
grunten sw. v.
sw. v., mhd. nhd. gründen; mnd. gründen, mnl. gronden; ae. gryndan; an. grynna. — Graff IV,332.
crund-: 1. sg. conj. -e Nb 284,8 [307,6]; inf. -en 24,5 [26,21]. Nc 729,11 [59,15]; part. prs. nom. pl. m. -ende Gl 2,367,7 (Wien 311, 11. Jh., k-). — gruntest: 2. sg. prt. Npw 101,28. — grundet: 3. sg. Nc 765,21 [111,21].
grundian: (and.) inf. Gl 2,719,20 = Wa 115,4 (Wien, Suppl. 2702, 11. Jh.). 1) den Grund (für etw.) legen, etw. (be-)gründen: uone erist gruntest (Np stollotost) tu dia erda . unde himela sint tiniu hantuuerhc initio ... terram fundasti Npw 101,28, lat. 26. 2) übertr.: einer Sache auf den Grund kommen, etw. erforschen; etw. gründlich erklären, erörtern: krundende unde gnoto dara nah denchende [interius autem] perscrutantes (et speculantes) [differentiam dicunt, Porph., Isag. p. 129] Gl 2,367,7. to ih (Philosophia) tir half crunden tia tougeni dero naturę cum rimarer tecum secreta naturae Nb 24,5 [26,21]. uueliu anderiu (als die Philosophie) uuas noh quon tages unde nahtes crunden himel . unde mere . unde hella? quae autem ... discutere Nc 729,11 [59,15]. tes ist alles Mercurius underchleine . uuanda sermo grundet taz al 765,21 [111,21]; — mit Dat. der Pers.: taz ih tir doh nu eteuuaz crunde des kotelichen dinges ut pauca quae ratio valet humana . de divina profunditate perstringam Nb 284,8 [307,6]. 3) wohl in freier Umschreibung der Situation, vielleicht: den Grund erreichen, auf den Grund kommen: grundian [nec potis Ionios] fluctus aequare [se- quendo (Polyphem bei Verfolgung der griech. Schiffe), Verg., A. III,671] Gl 2,719,20 = Wa 115,4.
Vgl. gi-grunden.