lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

glasen

mhd. bis Dial. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
14 in 11 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
15
Verweise raus
35

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

glasen

glasen

Glas n. ‘durchsichtiger bzw. lichtdurchlässiger, harter, spröder Stoff’ sowie daraus gefertigte Gegenstände wie ‘Trinkglas, Brille, Sanduhr’ (vgl. Stundenglas) u. dgl. Ahd. glas ‘Bernstein, Glas’ (um 800), mhd. glas ‘Glas, daraus hergestellter Gegenstand (Fensterscheibe, Spiegel, Brille)’, asächs. glas, gles ‘Glas’, mnd. glas ‘Glas, Trinkgefäß, Stundenglas’, mnl. nl. glas, aengl. glæs, engl. glass setzen germ. *glasa- ‘Bernstein’, anord. gler ‘Glas’ (mit grammatischem Wechsel) germ. *glaza- voraus, das mit von den Römern als germ. Bezeichnung des Bernsteins überliefertem (ablautendem) lat. glēsum (Tacitus), glaesum (Plinius) und (zusätzlich zum Ablaut grammatischen Wechsel aufweisendem) germ. *glēza- in asächs. glēr, mnd. glār ‘Harz’, aengl. glær ‘Bernstein, Harz’ sowie air. glass ‘grün, grau, blau’ auf eine s-Erweiterung ie. *g̑hlēs-, *g̑hləs- der Wurzel ie. *g̑hel(ə)- ‘glänzen, schimmern’ (s. gelb) zurückgeht. Die Germanen bezeichnen das von den Römern in Form von Perlen und Ringen eingeführte Material mit dem ihnen geläufigen Ausdruck für den ebenfalls als Schmuck getragenen ‘Bernstein’. Vgl. Ostberg in: Beitr. z. Erforsch. d. dt. Sprache 3 (1983) 269 ff., aber auch Meineke Bernstein im Ahd. (1984). Aus Stundenglas verkürzt ist Glas ‘Sanduhr’ (2. Hälfte 16. Jh.), in der Seemannssprache ‘halbe Stunde’ nach der früher auf Schiffen üblichen ‘halbstündig ablaufenden Sanduhr’, im Nd. seit Ende des 16. Jhs., wohl Übernahme von nl. glas, wie der dem Nl. entsprechende Plural Glasen erkennen läßt; ins Hd. gelangt diese Verwendung im 17. Jh. Dazu glasen Vb. ‘die halben Stunden mit der Schiffsglocke anzeigen’ (19. Jh.). – verglasen Vb. ‘mit Glasscheiben versehen, glasig werden’, mhd. verglasen; auch ‘mit Glasur überziehen’ (15. Jh.). glasieren Vb. ‘mit einer Glasur versehen’, spätmhd. glasieren. Glasur f. ‘glasartiger Überzug auf Metall und Töpferwaren, glänzender Überzug auf Backwaren, Zuckerguß’ (Anfang 16. Jh.), gebildet zu Glas unter Einfluß von Lasur (s. d.). Glaser m. ‘Glasarbeiten ausführender Handwerker’, ahd. glaseri (11. Jh.), mhd. glasære, glaser, (md.) gleser. gläsern Adj. ‘aus Glas bestehend, hergestellt, spröde, zerbrechlich’, spätmhd. gleserīn; daneben älteres gläsen (bis 17. Jh.), ahd. (8. Jh.), mhd. glesīn. glasig Adj. ‘wie Glas (aussehend), starr, spröde’ (15. Jh., geläufig seit 18. Jh. aus bergmännischem Gebrauch bei Goethe); daneben glasicht (bis Anfang 19. Jh.).
2417 Zeichen · 90 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    glasenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    glasen swv. in erglasen, verglasen.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    glasenvb.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +3 Parallelbelege

    glasen , gläsen , vb. , denominativum von glas. 1 1) ' glasieren ', vgl. verglasen ( nach glas A 1): mit einem glössten …

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Glasen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Glasen , Zeitbezeichnung mit der Schiffsglocke; jede vierstündige Wache hat 8 G., wobei die erste halbe Stunde mit einem…

  4. modern
    Dialekt
    glasen

    Elsässisches Wb. · +7 Parallelbelege

    glase n [klâsə Fisl. Su. ] 1. Glasscheiben einsetzen. 2. Glasscheiben zerbrechen. — Schweiz. 2, 646. Schwäb. 232.

Verweisungsnetz

37 Knoten, 35 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Kompositum 23 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit glasen

11 Bildungen · 4 Erstglied · 3 Zweitglied · 4 Ableitungen

glasen‑ als Erstglied (4 von 4)

Glasenapp

Meyers

glas·e·napp

Glasenapp , Karl Friedrich , geb. 3. Okt. 1847 in Riga, studierte in Dorpat Philologie und wirkt als Dozent der deutschen Sprache und Litera…

glasenig

SHW

glasenig Band 2, Spalte 1373-1374

glasenære

MWB

glasenære stM. ‘Glaser’ – in einer Aufzählung von Berufsspottnamen: von manigerlay hant werchern [...] ckramer: mach es glancz, / glasner: s…

glasen als Zweitglied (3 von 3)

beglasen

DWB

beg·lasen

beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.

erglasen

DWB

erglasen , in vitrum converti, coarescere: seine augen erglasen ihm; erglasent dem wurm seine augen. Kellers gesta Rom. p. 10 ; der sand, ki…

verglasen

DWB

ver·glasen

verglasen , n. , substantivierter infinitiv des vorigen, unter verglasen versteht man die arbeit, wenn die fensterrahmen mit neuen fenstersc…

Ableitungen von glasen (4 von 4)

beglasen

DWB

beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.

entglasen

DWB

entglasen , die glasmasse zur krystallisation bringen.

erglasen

DWB

erglasen , in vitrum converti, coarescere: seine augen erglasen ihm; erglasent dem wurm seine augen. Kellers gesta Rom. p. 10 ; der sand, ki…

verglasen

DWB

verglasen , n. , substantivierter infinitiv des vorigen, unter verglasen versteht man die arbeit, wenn die fensterrahmen mit neuen fenstersc…