lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

glasen

mhd. bis Dial. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
14 in 11 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
15
Verweise raus
35

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

glasen vb.

Bd. 7, Sp. 7675
glasen, gläsen, vb. , denominativum von glas. 11) 'glasieren', vgl. verglasen (nach glas A 1): mit einem glössten tach (aus glasierten ziegeln) 16. jh. bei Fischer schwäb. 3, 670; Augustus trehet spindelbölz, der ander glaset ängster (trinkgefäsz) Fischart Garg. 292 ndr.; nim einen wol geglästen hafen J. Th. de Bry archelei (1614) 161; man musz den ... kopf ... in einen rauhen hafen, der inwendig nicht gegläst ist, stellen v. Hohberg georg. cur. aucta (1715) 1, 227a; vgl. ähnlich: 'glasen bei den pfeifenmachern die tabakspfeifen streichen, glätten' Schrader dtsch-frz. 1, 550; in neuerer zeit ganz von glasieren (s. d.) verdrängt. 22) 'glasarbeit verrichten'; seltener 'glas (A 1 a) erzeugen': für die zeit, da der hüttmeister angebrannt hat und glast (v. j. 1574) bei Fischer schwäb. 3, 669; für die lebende mundart vgl. auch Staub-Tobler schweiz. 2, 646. sonst 'scheiben einsetzen, das glaserhandwerk treiben' (zu glas B 1 a): dem tischmacher zue glasen umb ein grossen kasten, ... auch andern, so er glaset und gebessert hat (v. j. 1542) bei Staub-Tobler a. a. o., vgl. Stieler stammb. (1691) 662; er (der glasermeister) könne gar nicht genug glasen (fensterscheiben einsetzen) P. Dörfler Apollonias sommer (1932) 193; den wesentlich obd. gebrauch bestätigen die mundarten, z. b. Schmeller-Fr. 1, 976, Unger-Khull steir. 294a, Fischer a. a. o., Staub-Tobler a. a. o., Martin-Lienhart elsäss. 1, 262, auch rhein. wb. 2, 1255. 33) in dichterischer sprache spontan aus glas abgeleitet, 'wie glas sein', vgl.glas A 3 a ende: so viel stäublein glast der schnee, so viel tröpflein perlt der regen S. v. Birken Guelfis (1669) 349; 44) seemännisch nach glas B 2 b die halben stunden (glasen) mit der schiffsglocke anzeigen, vgl. Kluge seem. 321: fing es auf den vielen ruhenden schiffen im schlafenden hafen ... zu glasen an Hans Grimm volk ohne raum 1, 683.
1911 Zeichen · 65 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    glasenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    glasen swv. in erglasen, verglasen.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    glasenvb.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +3 Parallelbelege

    glasen , gläsen , vb. , denominativum von glas. 1 1) ' glasieren ', vgl. verglasen ( nach glas A 1): mit einem glössten …

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Glasen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Glasen , Zeitbezeichnung mit der Schiffsglocke; jede vierstündige Wache hat 8 G., wobei die erste halbe Stunde mit einem…

  4. modern
    Dialekt
    glasen

    Elsässisches Wb. · +7 Parallelbelege

    glase n [klâsə Fisl. Su. ] 1. Glasscheiben einsetzen. 2. Glasscheiben zerbrechen. — Schweiz. 2, 646. Schwäb. 232.

Verweisungsnetz

37 Knoten, 35 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Kompositum 23 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit glasen

11 Bildungen · 4 Erstglied · 3 Zweitglied · 4 Ableitungen

glasen‑ als Erstglied (4 von 4)

Glasenapp

Meyers

glas·e·napp

Glasenapp , Karl Friedrich , geb. 3. Okt. 1847 in Riga, studierte in Dorpat Philologie und wirkt als Dozent der deutschen Sprache und Litera…

glasenig

SHW

glasenig Band 2, Spalte 1373-1374

glasenære

MWB

glasenære stM. ‘Glaser’ – in einer Aufzählung von Berufsspottnamen: von manigerlay hant werchern [...] ckramer: mach es glancz, / glasner: s…

glasen als Zweitglied (3 von 3)

beglasen

DWB

beg·lasen

beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.

erglasen

DWB

erglasen , in vitrum converti, coarescere: seine augen erglasen ihm; erglasent dem wurm seine augen. Kellers gesta Rom. p. 10 ; der sand, ki…

verglasen

DWB

ver·glasen

verglasen , n. , substantivierter infinitiv des vorigen, unter verglasen versteht man die arbeit, wenn die fensterrahmen mit neuen fenstersc…

Ableitungen von glasen (4 von 4)

beglasen

DWB

beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.

entglasen

DWB

entglasen , die glasmasse zur krystallisation bringen.

erglasen

DWB

erglasen , in vitrum converti, coarescere: seine augen erglasen ihm; erglasent dem wurm seine augen. Kellers gesta Rom. p. 10 ; der sand, ki…

verglasen

DWB

verglasen , n. , substantivierter infinitiv des vorigen, unter verglasen versteht man die arbeit, wenn die fensterrahmen mit neuen fenstersc…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „glasen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 11. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/glasen/dwb?formid=G17508
MLA
Cotta, Marcel. „glasen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/glasen/dwb?formid=G17508. Abgerufen 11. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „glasen". lautwandel.de. Zugegriffen 11. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/glasen/dwb?formid=G17508.
BibTeX
@misc{lautwandel_glasen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„glasen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/glasen/dwb?formid=G17508},
  urldate      = {2026-05-11},
}