Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gisello
(9. Jh.); 2,503,59 (in 2 Hss., 10. oder 11. Jh.,
bei einer Hs. Zeit des Gl.eintrags unbekannt),
T, WH und N:
‚Bekanntenkreis, Gemein-(mhd. geselleschaft, nhd. Gesellschaft;
schaft, Vereinigung, Freundschaft, Verbun-
densein; collegium, consociatio, contuber-
nium‘
mndd. geselschop, geselleschap; mndl. ge-
selscap). Kollektivum (s. auch B. Meineke
1991: 75–77). S. gisello, -skaf(t). – gisello m.
jan-St., in zahlreichen Gl. seit Anfang des
9. Jh.s, O, L, PG, N:
‚Gefährte, Freund, Be-, eigtl.
gleiter, Kollege, Mitstreiter; alumnus, catami-
tus, cliens, collega, companis, contubernius,
socius, sodalis, syncellita‘
‚der die Un-(mhd. geselle, nhd.
terkunft mit anderen teilt‘
Geselle; mndd. geselle; mndl. geselle). Pos-
sessivkomp. mit soziativem gi- (s. d.). S. sal. –
gisemidi n. ja-St., in Gl. vom 12. bis Mitte des
13. Jh.s:
‚Versammlung, Gemeinde, Schar;(mhd. gesemede). Kol-
389 giselkên – gisezzidaS390
agmen, clerus, factio‘
lektivum mit soziativem gi- (s. d.) und dem
Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-iþi̯o- (vgl.
Krahe-Meid 1969: 3, § 120, 4). S. saman. –
Splett, Ahd. Wb. 1, 787. 791; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 438. 439; Schützeichel6 295; Starck-
Wells 219. 817; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 8, 155 f. 159.