Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
giriht st. f.
st. f. — Graff II,416 s. v. garihtî u. II,417 f. s. v. garihti.
ki-riht-: dat. sg. -i S 252,30. 256,4 (beide B); ke-: dass. -i 249,3 (B; zur Zuordnung vgl. auch Schade, Altd. Wb. 1,264 f.; nach Ibach, Beitr. 80,250, Daab S. 200, Heffner S. 65, Masser, Komm. Ben.reg. S. 333 dagegen zu girihtî); gi-: gen. sg. -i T 145,12; acc. sg. -] 122,3 (2).
Hierher auch, verkürzt geschrieben (?): ti: gen. sg. Mayer, Glossen S. 61,28 (clm 4542, Hs. 9. Jh.).
(rächende) Strafe, Vergeltung: ti [cuncta quae ad usum pravitatis infleximus ad usum nobis vertuntur] ultionis [Greg., Hom. II,35, PL 76,1260B] Mayer, Glossen S. 61,28. daz ibu fundaner ist einic desan ubartuan dera suuikalii rehtungu dera suuarrun kerihti untarlicke quod si inventus fuerit quisquam hanc praevaricare taciturnitatis regulam gravi vindicta subiaceat S 249,3. ibu uuelih denne forakichundit .. liukanter ist uzan dera kinuctsamun tati .. katheonoter uuirdit ... merun kirihti untarlicce si quis dum pronuntiat psalmum responsurium aut antephonam vel leccionem fallitus fuerit nisi satisfaccione ibi coram omnibus humiliatus fuerit ... maiori vindicta subiaceat 252,30. ibu (der müßiggehende Mönch) nipuazit dera kirihti rehtlihchun untarlicke si non emendaverit correctioni (correptioni, Ausg. Linderbauer S. 68) regulari subiaceat 256,4 (zur Bed. ‘Strafe’ vgl. Mlat. Wb. II,1917,59). uuanta taga girihti thie sint quia dies ultionis hi sunt T 145,12; — in der Verbindung giriht tuon Vergeltung üben: eno got ni tuot giriht sinero gicoronero, thie thar ruofent zi imo tages inti nahtes ...? Ih quidu iu, thaz her sliumo tuot iro giriht deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte ...? Dico vobis, quia cito faciet vindictam illorum T 122,3; zur Bed. (Luc. 18,7 f.) vgl. ThWNT 1,991 f.
Vgl. girehhan1.