lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Gestade

mhd. bis sprichw. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
19
Verweise raus
14

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

Gestade

Bd. 4, Sp. 119
Gestadevereinzelt (im Vers) -stad’; knapp 30 Belege, überwiegend in der Dichtung, gelegentl in den ästhet Schriften; fast ausschließl mBez auf südl-mediterrane (antike) Gegenden bzw iZshg der griech Mythologie  1 Ufer(zone) des Meeres, eines Flusses, auch im Bereich einer Stadt; in landschaftl Beschreibung, mehrf als Ort alltägl Geschäftigkeit, im symbol überhöhten Altersged auch als durch kriegerisches Treiben bedrohte, gefährdete Zone (in Bildbeschreibung)  Sobald man den Neapolitanischen Hafen verlassen hat, öffnet sich die herrlichste Scene nach allen Seiten. Die Stadt erhebt sich stufenweise über das G. [shore], indem der Berg Vesuv daneben raucht GWB46,151,14 Hackert TgbKnight  Hohe Sonne, du weilst und du beschauest dein Rom! .. Diese feuchten mit Rohr so lange bewachs’nen G. [des Tiber], | Diese mit Bäumen und Busch düster beschatteten Höhn GWB1,254 Vs 335 RömEleg XV  Masten stehen gedrängt an Masten, es trocknet die Segel | In dem Sonnenschein ruhig der Schiffer an dem G. der Stadt [Venedig] GWB52,376 VenEpigr Plp  Gehinderter Verkehr [Überschr]. Wie sich am Meere Mann um Mann befestigt | Und am G. Schiffer überlästigt, | Die engen Pfade völlig weglos macht, | Auf Sicherheit, mehr auf Gewalt bedacht GWB3,134 Vs 66 Zu meinen Handzeichngn VI1) GWB491,173,2 Üb:Zahn,OrnamentePompeji mehrf (zugl) in hist-mythol Kontext; ‘hohes G.’ für den höher gelegenen, exponierten Teil der Uferzone  [Pylad zu Iph:] ich traute den Unterirdischen nicht, und fürchtete auf des G-s ungeweihtem Boden [außerhalb des ‘heiligen Hains’] ihren Hinterhalt GWB39,379,22 Iph1 IV 4  [~Felsenboden | Des ungeweihten Ufers GWBIph2 1537] [Achill:] mich soll, vereint mit meinem Freunde Patroklos, | Ehren ein herrlicher Hügel, am hohen G. des Meeres | Aufgerichtet, den Völkern und künftigen Zeiten ein Denkmal Achilleis 29 GWBFaust II 9094   2 Küste eines (fernen, öfter mythischen) Landes, auch (als Ort der Ankunft, des schicksalhaften Strandens od des Aufbruchs) stellvertretend für ein Land, eine Insel, bes als Vorstellungshorizont u Raum gedankl Projektionen; mehrf ‘fernes G.’, daneben mit wechselnden charakterisierenden Attr wie ‘heimisch, lieblich, öde, einsam’ ua  Am Gardasee .. wo ich wenigstens so allein war als meine Heldin [Iphigenie] am G. von Tauris, zog ich die ersten Linien der neuen Bearbeitung GWB30,245,24 ItR  [Iph:] Denken die Himmlischen | Einem der Erdgebornen | Viele Verwirrungen zu, | .. Dann erziehen sie ihm | In der Nähe der Stadt, | Oder am fernen G., | Daß in Stunden der Noth | Auch die Hülfe bereit sei, | Einen ruhigen Freund GWBIph2 1378  [Helena:] Vom Strande komm ich, wo wir erst gelandet sind, | Noch immer trunken von der Woge schaukelndem | Bewegen, die vom phrygischen Gefild’ uns her, | .. an heimisches G. trug GWB152,72 Helena 1800 Vs 5~GWB152,82 Faust II 8493 Var  Uns gaben die Götter | Auf Erden Elysium. | Seh’ ich, verschlagen | Unter schauernden Himmels | Öde G., | In der Vergangenheit | Goldner Myrtenhainsdämmerung | Lila’n an deiner Hand GWB4,191 Elysium 47  [für: shore] AA140,17 Werth1 II Ossian~AAJw3,62,29 GesängeSelma GWB39,349,2 Iph1 II 1 GWB4,322f Auf die Geburt dApollo 35u65 in Anknüpfung an mythol Vorstellungen: ‘Elysiums G.’; ‘kaltes G.’ für das Ufer des Totenreichs  [üb Gestalten aus Schillers ‘Tell’] Wie herrlich rasch tritt dieser Zug hervor! | Sie bringen von Elysiums G-n | Das Nachgefühl erhabner Thaten, | Es lebt in ew’gem Jugend-Flor GWB16,290 Maskenz 1818 Festz 691  Oftmals hab’ ich geirrt, und habe mich wieder gefunden, | Aber glücklicher nie; nun ist dieß Mädchen mein Glück! | Ist auch dieses ein Irrthum, so schont mich, ihr klügeren Götter, | Und benehmt mir ihn erst drüben am kalten Gestad’ GWB1,330 Vs 438 VenEpigr 99   3 metaspr in (assoziativ hergestelltem) etymolog Zshg mit ‘Staden’  Am Staden noch in Strasb. gebräuchlich. Gay gemauerter Plaz vom Wasser an die Häuser wahrscheinlich von G. GWB37,112,28 Ephem [G?]  Syn GWBKüste GWBStrand GWBUfer 1) dazu GHb31,471f; Abb u Komm bei PMaisak, G-s Zeichnungen, 1996,244f Nikolaus LohseN.L.
4007 Zeichen · 29 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    gestadest. N.

    Köbler Mhd. Wörterbuch

    gestade , st. N. nhd. „Gestade“, Strand E.: s. ge, stade, stān W.: nhd. (ält.) Gestade, N., Gestade, DW 5, 4175 L.: Henn…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    gestade

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther)

    ge-stade = stât, Pracht, Herrlichkeit?

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Gestade

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Das Gestade , des -s, plur. ut nom. sing. das Ufer des Meeres oder eines Flusses; doch nur noch in der höhern Schreibart…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Gestade

    Goethe-Wörterbuch

    Gestade vereinzelt (im Vers) -stad’; knapp 30 Belege, überwiegend in der Dichtung, gelegentl in den ästhet Schriften; fa…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Gestade

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Gestade , s. Küste .

  6. modern
    Dialekt
    Gestade

    Elsässisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    G e stad e [Ktât, Demin. Pl. Ktêtli Fisl. ] n. Gestade. Hes t s G. scho n abg e mäjt? — Basel 152. Bayer. 2, 732.

  7. Sprichwörter
    Gestade

    Wander (Sprichwörter)

    Gestade Wess Gestade näher ist, dess der Werder. – Graf, 103, 210. Spricht den Grundsatz aus, dass die Inseln oder Werde…

Verweisungsnetz

31 Knoten, 24 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 20 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit gestade

9 Bildungen · 7 Erstglied · 1 Zweitglied · 1 Ableitungen

Ableitung von gestade 2 Analysen

ge- + stade

gestade leitet sich vom Lemma stade ab mit Präfix ge-.

Alternativen: gestaden+-e

Zerlegung von gestade 2 Komponenten

gest+ade

gestade setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

gestade‑ als Erstglied (7 von 7)

Gesta Dei per Francos

Meyers

Gesta Dei per Francos (»Taten Gottes durch Franzosen«), oft gebrauchter Name für Geschichten über den ersten Kreuzzug, besonders die von ein…

Gestadelos

Campe

gesta·delos

△ Gestadelos , adj . u. adv . uferlos, unbegrenzt, unermeßlich. »I dem gestadlosen Meer.« Bodmer.

gestaderschütterer

DWB

gestaderschütterer , m. als übersetzung von ἐννοσίγαιος , beiname des Poseidon Stolberg 12, 6 .

gestade als Zweitglied (1 von 1)

Ableitungen von gestade (1 von 1)