lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ferr

ahd. bis nhd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
7
Verweise raus
2

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

ferr

Bd. 3, Sp. 1540
ferr, ferre, procul (vgl. proculus), goth. fairra, ahd. fërro, mhd. vërre; sp. 1527 sahen wir, dasz hin und wieder 'fer' geschrieben, 'fehr' gedehnt wurde, sp. 1532, dasz allmälich 'fern' die oberhand gewann. das alte rr hielt aber bis ins 16 jh. noch lange stand, bei Megenberg liest man allenthalben verr, z. b. 99, 23. 131, 20. gar verr 118, 18; Dasypodius schrieb ferr, Frisius und Maaler verr, gar verr, vast ferr, nit verr, so verr 426d, und die Züricher bibel, welche Luthers übertragung der schweizerischen mundart gerecht zu machen sucht, vertauscht dessen fern [] mit verr. an der identität von fairra, fërro, vërre mit lat. porro, gr. πόῤῥω läszt sich nicht zweifeln, hinter welchem aber πόρσω liegt, während unser ferre in ferne ausgeht; demselben lautwechsel begegnen wir in turris, τύῤῥις für τύρσις neben ahd. turr, turri und turn, mhd. turn, nhd. thurm (wie mhd. varm statt varn); wurzelhaftem por, per, fair, fer, tur traten bald s, bald n hinzu. fërn (procul) hat in fairni, firni vetus, und lit. pérnay bestätigung, fërr (anno praeterito) in πέρυσι = πέρσι. vergangenheit und zukunft reichen beide in die ferne. dasz aber goth. fairra aus fairza entsprang lehrt nicht nur die analogie von airzjan = ahd. irran, sondern auch das im ags. feorsian wie im nhd. fernsen haftende rs. vielleicht gab es ein uraltes fërns für fërn. II) adverb. I@11) allein neben dem verbum: ahd. irô hërzâ ist fërro fona mir. Matth. 15, 8; nhd. grüsz euch got, künic, lieber herr wir kummen do herein aus eim dorf nit ferr, das ligt zu aller nechst dauszen, do die Pegnitz her fleuszt. fastn. 78, 7; wir haben zu laufen ferr und weit. 419, 27; die Jesabel, küng Ahabs weib, hat ferr verjagt Helie leib. Schwarzenberg 156, 2; ich musz noch ferr. Murner schelmenz. 73, 10; was hab wir mer? nu tragt uns her, drei haselhuner sein uns nit ferr! lischlied in Wolfs zeitschr. für d. myth. 1, 467; die waren nit ser ferre. Uhland 496; nu bin ich doch heut ferre gangen, dasz ich müde worden bin. 779; einer sitzt nah, der ander ferr, der dritt sitzt in der mitt. Keisersb. pred. über das alph. 2; ferr und nahend. buch d. l. 91, 1; der ritter wol empfand, dasz die stund seines letzten elends nicht ferr war. 258, 1; o nein, das sei ferr! bienenkorb 96a; doch lief er nicht ferr. Amadis 388; und hengt seinen gelüsten den zaun also ferr. 362; ein guter gsell, mein lieber herr, der fromme ritter ist nicht ferr. Dedekind miles 2, 5; wer weit nachfragt, der gehet weit ferr. Lehmann 209; fusz vor fusz geht man auch ferr, nur dasz man später in die herberge kommt. 82. I@22) mit folgendem von: in kummer gieng ich ferr von haus. Schwarzenberg 150, 2; ferr von dem beinhaus. Wickram rollw. 52; auch fand die schlang Evam allein und ferr von ihrem gemahl. buch d. l. 291, 3; pfui, pfui, das sei ferr von uns. bienenk. 34; und indem sie also sprachten, sahen sie dasz Galaor schon fern von in. Amadis 366; und dasz er seinen lust erfüll er gottes wort ferr von sich zwinget. Weckherlin 36; ferr, ferr, Jerusalem, sei von uns dise schand! 294. I@33) mit folgendem darvon oder von dannen, anhin, oben, unten: aber ir gemüt war verr darvon. Steinhöwel Esop 101b; des königs volk war nicht ferr darvon buch d. l. 270, 2; des Ladasin schlosz, welches nicht ferr von dannen gelegen. Amadis 370. I@44) de longe, longe infra, sursum: als ob er von verre etwas sähe. Steinhöwel Esop 111b; der wolf trank oben an dem bach und das lamb ferr unden. 28; du must lang da sitzen, ee du ferr anhin kompst zu gewalt und eer. Keisersb. brösaml. 59b. I@55) vor comparativen: verr grœʒer, weit gröszer. Megenberg 85, 4; verr lenger. 155, 22; verr lieber. 304, 4; verr anders (longe aliter) reden. 430, 7. I@66) bei vorangehendem so: ich bin so ferr in tiefem tal, dasz mich kein mensch nicht hören mag. Uhland 143; du bist so ferr in tiefem tal, dasz dich kein mensch nit hören mag. 144; ich reit nicht gern so ferr hindan. 346; und wirfet sie von sich, so ferr als der ost von westen, der morgen vom abend ist. bienenk. 106a. I@77) conjunctionell: so ferre meiner ehren nichts verweislichs erfolge. Galmy 26; so ferr und so lang als es ir geliebt. bienenk. 30a; wir wöllen warten bisz ferr Susanna kömpt in garten herausz. Frischlin Susanna 248, oder zu bessern fer (frau) S.? IIII) adj.: über verreu lant. Megenberg 179, 4; uber verreu mer. 303, 3; von verren landen. 138, 24; wan vil mit einander uber feld gond ein ferren weg als bilger oder kaufleut. Keisersberg omeis 15; [] ein gwisse botschaft uberall, die ich weit schick in ferre land. Murners schelmenz. 3b; ir lieben brüder lobt den herren, der uns drei jahr in also ferren landen, zu Babel hat erhalten. H. Sachs III. 1, 143c; mit glüenden kolen den mist von ferrem umblegt oder umbzeunt. Frank weltb. 17a; wiewol er so ein ferren weg von seiner allerliebsten herzogin war. Galmy 63; von ferren landen herkommen. 123; sich zu öberst in ihr gemach füget, da sie dem ritter einen ferren weg nachsehen mocht. 209 = buch d. l. 64, 1; von ferren landen her. 272, 1; der graf, dem solche gedanken von der frauwen ferr und fremd waren. Bócc. 1, 102b; umb des groszen guots willen, das dir gott, weil (quam diu) du noch ferr und feind warest. kluge weise reden 1565, 131a. 1570, 139b; gott kennt das hohe von ferrem. 1570, 367a; der herr wirt wider dich bringen ein volk von ferrem. Reiszner Jerus. 2, 125a; sie nu von ferrem dem Arcalaus mit des Amadis rüstung ersahen. Amadis 224; wie der könig Lisuart von ferrem drei gerüste ritter kommen gesehen. 255; das glück, welches oftermals viel ferre mittel, wo man sie betrachtet, erfindet. 315; legt er sich in ein kostlich zugericht bett, darinn er gleich entschlief, als der so des ferren wegs und gethanen reis halber sehr lasz war. 409; zu zeigen an, das wie sie könten den hirs warm lifern an ferrn enden, also weren sie allzeit gwertig zu dienen iren freunden fertig. Fischart gl. schif 190. IIIIII) steigerung, ferrer, mhd. vërrer, ahd. fërrôr: wir müssen heint noch verrer gan. fastn. 788, 24; vil verrer. Megenberg 110, 11; ferrer, porro. Dasyp. 190b; herzog Reinharts lob verrer zu melden. Aimon vorr.; und von dann ferrer an die ende dahin er ew bescheiden wirdet. Chmels Maxim. s. 296 (a. 1508); ferrer solle und mag. statsp. Karl V s. 474; so laszt ir mt. inen den churfursten ferrer anzeigen. ebenda; war dem feinde ein herz gegeben weiter zu reden und ferrer zu versuchen. buch d. l. 291, 4; als sie ferrer wolten reden, hat er inen ein zeichen geben sie solten schweigen. Reiszner Jerus. 2, 139b; hierauf rannten sie so grob wider einander, dasz ire lanzen in stücker zersprungen, doch ferrer keinen schaden theten. Amadis 202; alsdann zogen die zwo frembde jungfrauwen one ferrer sprachen widerumb hinweg. 216; bedenkt euch, ob ir ferrer meiner hülf von nöten sein. 223; dis der Arcalaus ersehende zoge er one ferrer sprachen seinen weg hinder sich. 225; aber ich bitt euch ferrer, laszt uns hie nidersitzen. 259.
6978 Zeichen · 158 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ferr

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    feriariAWB, ferrariAWB m. ja-St., nur Gl. 4, 230, 5 (9. Jh.): ‚Schiffer, Ruderer, Fährmann, remex, nauta‘ (mndd. verer).…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    ferr

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +1 Parallelbeleg

    ferr , ferre , procul ( vgl. proculus ), goth. fairra, ahd. fërro, mhd. vërre; sp. 1527 sahen wir, dasz hin und wieder '…

Verweisungsnetz

12 Knoten, 9 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 9 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ferr

213 Bildungen · 212 Erstglied · 0 Zweitglied · 1 Ableitungen

ferr‑ als Erstglied (30 von 212)

ferrabbelen

WWB

fer·rabbelen

fer-rabbelen V. (+ sik ) sich beim Sprechen verraten ( Kr. Minden Min Kr. Minden@Hahlen Ha ); ein Geheimnis unüberlegt ausplaudern ( Kr. Wal…

Ferrad

WWB

fer·rad

Fer-rad m. [verstr.] Verrat; Treuebruch.

ferraden

WWB

ferr·aden

fer-raden V. [verstr.]. 1.1. etwas, was geheim bleiben sollte, weitersagen, preisgeben; mitteilen. Se verat niks ( Kr. Lüdinghausen Lhs Kr. …

Ferrado

Herder

ferr·ado

Ferrado , span. Getreidemaß = 801 Kub.-Zoll.

ferrǟdelik

WWB

fer-rǟdelik Adj. [ die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Isl] 1. schlecht gelaunt und daher verdrießlich, zornig, bösartig,…

ferraederesk

WWB

ferraeder·esk

fer-raederesk Adj. [verstr.] 1. verräterisch. — 2. verwegen; unheimlich ( Kr. Paderborn Pad Pb).

ferragium

MLW

* ferragium , -i n. ( ? a farrago; cf. D. Vitali, Mit dem Latein am Ende? 2007. p. 467sq.) ? praestatio farraginis – ? Abgabe an Mischfutter…

Ferraillieren

Meyers

Ferraillieren (franz., spr. ferrajī-), mit dem Degen rasseln; Händel suchen, heftig streiten; Ferrailleur (spr. -rajör), Raufer, Raufbold.

ferralleken

WWB

fer·ralleken

fer-ralleken V. durch→ WWB rǟkelen verderben oder in Unordnung bringen ( Kr. Waldeck u. Kr. Frankenberg (niederdeutscher Teil) Wal Bh).

ferramentarium

MLW

* ferramentarium , -i n. officina ferraria – Schmiede : MLW Rituale Biburg. 414 (Spicil. Friburg. XIV. 1970; c. 1170/1200) in -o ferramentar…

ferramentum

MLW

ferr·amentum

ferramentum (fera-), -i n. script.: fęra-: MLW l. 55 . fura-: MLW l. 60 . fra-: MLW l. 55 . -rem-: MLW l. 37 . -rom-: MLW Recept. Sangall. I…

ferrammelen

WWB

fer·rammelen

fer-rammelen V. [verstr.] verriegeln, versperren. Dören un Fensters verrammelen ( Kr. Brilon Bri Ri).

ferrammen

WWB

ferr·ammen

fer-rammen V. versperren, verriegeln ( die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Wl).

ferramsken

WWB

fer-ramsken V. zu jedem Preis verkaufen ( Kr. Detmold Det Is).

ferrân

Lexer

fer·ran

ferrân stm. BMZ ein aus wolle u. seide gemischtes tuch von apfelgrauer farbe, ferrandine Lanz. 4844. ferrans (s fälschlich beibehaltenes nom…

ferrana

AWB

ferr·ana

ferrana adv. , mhd. verrene, nhd. ferren; as. ferrana, mnl. verren; ae. feoranne; an. fjarran. Zur Bildung s. Wilm., Gr. 2, § 467,4. — Graff…

ferranalîh

AWB

ferranalîh adj. — Graff III, 661. ferna-liho: acc. pl. f. Gl 2,632,58 ( clm 18 059, 11. Jh. ). Bei Velthuis S. 105 ist f. unter die Adverbie…

ferranalīh

KöblerAhd

ferranalīh , Adj. nhd. entfernt, weit entfernt ne. far ÜG.: lat. longinquus Gl Q.: Gl (11. Jh.) I.: Lsch. lat. longinquus? E.: s. ferrana, f…

ferranân

AWB

ferr·anan

ferranân adv. , mhd. verrenân ( Lexer, Taschenwb. 34 S. 276 s. v. verrelîche). Zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 2, § 467,4. — Graff III, 660. fer…

Ferrand

GWB

ferr·and

Ferrand männl Figurenname aus einer (übernommenen? 1) ) Novelle in GutWeiber GWB 18,288,12 GutWeiber uö ebd 1) vgl GJb 15,155f Caroline Voll…

Ferrandin

Herder

ferran·din

Ferrandin , Halbseidenzeug, Ferrandiniers (—ieh) Weber von F.

Ferrandīna

Meyers

ferran·dina

Ferrandīna , Stadt in der ital. Provinz Potenza. Kreis Matera, über dem Basentotal, an der Eisenbahn Potenza-Metapont, hat trefflichen Wein-…

ferrandus

MLW

ferran·dus

* ferrandus , -a, -um. (francog. vet. ferrant et Ferrandin [pro nomine equi]; cf. Tobler-Lommatzsch, Altfrz. Wb. III. p. 1754sqq.) de colore…

ferranolīh

KöblerAhd

ferranolīh , Adj. Vw.: s. fieronolīh?*

Ableitungen von ferr (1 von 1)

ferre

DWB

ferre , f. absentia, distantia, ferne, entfernung: die ferre meins mannes. Bocc. 1, 102 b ; bitt ich euch, wöllest ingedenk bleiben und mein…