Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
erwaschen
2 refl. ‘sich waschen, reinigen’
1 tr. ‘jmdn./etw. waschen, reinigen’, meist im religiösen Sinn: Epyrus ist ein kriechisch stat, / in der ein brunne diz wunder hât, / daz er brinnende vackeln leschet, / und swenne sîn wazzer si erweschet, / stœzet man si denne wider drîn, / sô vâhent si hitze und fiures schîn Renner 19790. – mit etw. ~ : wirt diu erde und der luft errainiget und wirt denn erwaschen mit dem himelischen wazzer PrOberalt 12,14; die salmen und ander schrift, die waren den luͤten gegeben, daz si da mit erwaschen und erreniget wuͤrden ebd. 36,14; hestu si [ dine súnden ] gebihtet vnde mit ruwen erweschit Lucid 154,9; TürlArabel *A 248,29. – von etw. ~ : Jherusalem, irwasche din herze von bosheit, daz du bewart werdist Cranc Jer 4,14; daz haus, [...]daz er [Gott] mit der hiligen tauf von allen mailen erwaschen hat PrRoth 57; diu hilig christenheit diu [...] mit dem wazzer daz auz der selben [Christi] siten ran von ir suͤnden errainet und erwaschen ist PrOberalt 7,18. 88,28; Konr 21,15. – ûz ‘von’ etw. ~ : got erbarme dich mîn / [...] erwasch mich ûz der schalkeit mîn Helbl 9,79; si heten flîziclich / gelesen und erwaschen / diu koler ûz dem aschen, / sô si beste kunden Ottok 32612 2 refl. ‘sich waschen, reinigen’ uwir hende sint vol blutis. irwascht uch und sit reyne Cranc Jes 1,16. – in / ûz etw. ~ : uf daz sie [Susanna] sich dar inne [ in des gartin ouwen ] / irwusche, wand ez was heiz Daniel 7507; vor ist im ein bat bereit, / dar ûz er sich erwaschen muoz / schôn von dem houbet ûf den fuoz HvBer 2078; ain yeglich plömlin sich erwascht / vsz mayen taw Hätzl 1:28,19. – so sie sint von markte kumen, / kein eszen wirt ab yn genumen, / sint sie niht vor erwesshen eben EvStPaul 3466. – übertr.: bistu zuͦ kainem laster snel, / daz dir an eren, an sel schade, / so ker bald zu triwen bade! / dar inne du dich erwasch WhvÖst 13957; EvStPaul 7752
MWB 1 2157,15; Bearbeiter: Pfefferkorn