lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

erschellen

mhd. bis nhd. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
16 in 10 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
35
Verweise raus
34

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

erschellen swV.

Bd. MWB 1 2052, Sp. 3
erschellen swV. 1 tr.
1.1 ‘etw. erklingen / ertönen / erdröhnen lassen’
1.2 ‘etw. bekannt machen’
1.3 ‘etw. (mit lautem Geräusch) spalten/ zerbrechen, etw. zerbersten lassen’
1.4 ‘etw. betäuben, verwunden’
1.5 ‘jmdn./ Tiere aufschrecken, erschrecken’
1.6 ‘jmdn. erschüttern, zum Wanken / Fallen bringen’
1.7 ‘jmdn. erzittern lassen’
2 refl. ‘sich vernehmen lassen’
3 intr. ‘ertönen’ (vgl. erschëllen stV.)
   1 tr.    1.1 ‘etw. erklingen / ertönen / erdröhnen lassen’ wirde ich der liute gewar, / so erschelle ich mine stimme StrKD 70,17; sie / erschalten ir busîne / und zogten ûz Kreuzf 7175; mere das zuker diner suͤssen miltekeit / hat min kelen erschellet, das ich nu singen mag alsust Mechth 2: 25,133; der furste erschellen hiez er horn Kreuzf 4508; ir horn, ir busîne, / und waz sie strîtzeichen hâten, / erschellen sie die tâten ebd. 6674; alle glockin di da waren, di wordin lute erschellet Köditz 63,29; ein horn von dem wahter wart erschellet JTit 4981,3; diu heide wart erschellet / von ir swerte clange KvWTroj 32010; mit spern und mit spiezen / sie [ die risen ] ir vil manigen valten / daz sie den walt erschalten ErnstB 5216    1.2 ‘etw. bekannt machen’ si sullen beide erschellen / in die werlt din gebot / und krenken hin des tuvels spot Pass III 362,18; pabst Urban ist von erst erwelt / czu Rom, dez hoͤr ich iechen, / die mêr vil weiten sind erschelt Suchenw 35,55; dâ pflâgen si des bettes spil; / [...] / daz triben si biz ûf die zît, / daz ez erschellet wart wît / und dem künig wart kunt getân EnikWchr 25198    1.3 ‘etw. (mit lautem Geräusch) spalten/ zerbrechen, etw. zerbersten lassen’ es [Schwert] kan wol helm erschellen / und die gesellen vellen GTroj 2369; mit mîme scharfen swerte erschelle ich manegen ast RosengD 586,4. – mit Dat. d. P.: den helm er im erscalte: / daz houbet sich dar unter chluͦp Rol 5094; vil lihte ich iu ershelle / mit eime slage die blatten, / daz ir nie uf der matten / wurdet geslagen so harte Rennew 11342. daz hirne wart im und der kopf / erschellet harte, [...]. / des viel er ûf den esterich / und lac dâ jâmerlichen tôt KvWHvK 153; harte manik wîzez bein / wart dâ vil sêre erschalt, / dô diu ros mit gewalt / gegen ein ander drungen Frauenturnier 63; WolfdD(J) 5:213,3. – Sprichw. (TPMA 4,282): swie der haven vellet, / er wirt vil lîhte erschellet Freid 7,1    1.4 ‘etw. betäuben, verwunden’ Erîgûus der werde man / den helt sô sêre erschalte / daz er in tôten valte / von dem ors ûf den sant RvEAlex 21265; das heubt er im erschelte, das es dorch das hyrn erclang, / das er must struchen er nyede uff den plan Alph 959. – mit Dat. d. P.: Passirus, der fürste bald, / hette im sinnen lib erschaltt / mitt manger tïffen wunden GTroj 16958. sîn houbet was ime erscellet, / dâ er der nider wart gevellet VAlex 1293; mit sulcher kraft wart im sîn kopf erschellet Loheng 2166; Parz 690,7    1.5 ‘jmdn./ Tiere aufschrecken, erschrecken’ diu werde frouwe sprach: ‘ach mich, / lieber geselle, balde sprich, / wie wir tuon wellen! / der tac wil uns erschellen [...]’ SchülerA B 870; wande eines hundis bellen / mac vil scâfe irschellen SAlex 2540; von der frowen vngehabe, / von irme geschreige / [...], / wart Hector erschalt Herb 10202. Part.-Adj.: darvmbe svln wir [...] horen mit erschelleten oren [ adtonitis auribus audiamus ] , wes di gotlich stimme mit taglichem rvͦfe manet BrAsb Prolog    1.6 ‘jmdn. erschüttern, zum Wanken / Fallen bringen’ daz ez allez ein man solte sîn, / der in den tagen allen drîn / sô manigen het erschellet UvZLanz (K) 3349; ‘wir sulen die veinde erschellen’, / sprach Wolfhart der rekche starch Rab 639,3; gein swem er sich in strîte want, / den dûht weder wîchen oder vliehen schant / sus kunde sîn kraft mit manheit sie erschellen Loheng 5516; Tr 7013. übertr.: min kvnst al dine sinne mvos erschellen Wartb Fl 88,3    1.7 ‘jmdn. erzittern lassen’ der [Regen] in dem gebirge vellet / und di blozen da irschellet Hiob 9636    2 refl. ‘sich vernehmen lassen’ do wart ein stimme vernumen, / die sich von himele erschellete Pass III 51,67; uf daz sich hin in wite lant / sin lobes mere erschellete / unde also vervellete / der ecclesien richez gut ebd. 210,85; des horte si vil grozen ruf, / als sich dort manigerleie / erschellete in dem geschreie / von viehe und von spilluten ebd. 669,88    3 intr. ‘ertönen’ (vgl. erschëllen stV.): dô daz het ein ende, / manic tambûr erschalte Ottok 32972

MWB 1 2052,3; Bearbeiter: Pfefferkorn

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    erschëllenstv. I, 3.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +8 Parallelbelege

    er-schëllen stv. I, 3. BMZ erschallen, ertönen, kund werden. allgem. (man hôrte in vieren enden der swerte vil erschelle…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    erschellenst. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    erschellen , st. V. nhd. erschallen, erschallen lassen Hw.: vgl. mhd. erschellen (1) E.: s. er (3), schellen (1) W.: s. …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Erschellenv., trs.

    Campe (1807–1813) · +2 Parallelbelege

    Х Erschellen , v. trs. sich eine Schellung oder heftige Erschütterung, die aber noch kein Bruch ist, zuziehen. Sich das …

Verweisungsnetz

44 Knoten, 72 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 4 Kompositum 24 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit erschellen

3 Bildungen · 0 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von erschellen

er- + schellen

erschellen leitet sich vom Lemma schellen ab mit Präfix er-.

Zerlegung von erschellen 2 Komponenten

ersch+ellen

erschellen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

erschellen als Zweitglied (3 von 3)

widerschëllen

Lexer

wider·schellen

wider-schëllen stv. wiederhallen. sie schuʒʒen unde riefen, daʒ beide berge unde tal mit glîchme lûte widerschal Herb. 4508. 10645 ; entgege…

überschellen

KöblerMhd

überschellen , st. V. nhd. „überschellen“, lauter schallen als, übertönen E.: s. über (1), schellen W.: s. nhd. (ält.) überschallen, sw. V.,…

ūzerschellen

KöblerMhd

ūzerschellen , st. V. nhd. kund werden, sich ausbreiten in, sich verbreiten in Q.: WernhMl (FB ūz erschellen), PassI/II, Pilatus (um 1180), …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „erschellen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/erschellen/mwb
MLA
Cotta, Marcel. „erschellen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/erschellen/mwb. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „erschellen". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/erschellen/mwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_erschellen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„erschellen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/erschellen/mwb},
  urldate      = {2026-05-10},
}