Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
bletahha f.
f., mhd. blateche, bletiche, vgl. nhd. dial. bair. blätschen Schm. 1,333 f., tirol. blétsch Schöpf 46, steir. platsche, pletsche, auch pletschach, pletzich, pletzach n. Unger-Khull 88. 91. 92, schweiz. blatschen Schweiz. Id. 5,233, schwäb. blätsche Fischer 1,1169 f., badisch blätsch(e) Ochs 1,250. — Graff III, 254.
Nur Glossenbelege, stets im Nom. Sing.
plet-: -ahha Gl 1,677,40 (M); -acha 3,573,34 (Sg 299, 9./10. Jh.). 578,11; -aha 475,4; -echa 573,35. 575,48. 583,22; -eche 513,50. 580,46; -icha 279,9 (SH b). 573,35. 585,39. 4,216,9 (2 Hss.); -iche 679,52; -ich 592,37 (14. Jh.); -ucha 573,34 (clm 14 747, 10. Jh., -&-); -ohha 4,93,15 (Sal. a 1, 15. Jh., lat. gen.). — plethacha: Gl 4,311,10.
blet-: -echa Gl 3,245,17 (SH a 2). 485,46 (-te- übergeschrieben). 589,10; -icha 319,64 (SH e). 338,6 (SH g). — Aus Anlehnung an blat erklären sich wohl: blat-: -echa Gl 3,493,39. 4,364,43 (10. Jh.); -icha 3,503,1; -ich 517,26 (14. Jh.).
Verschrieben sind: plehtohha: Gl 4,93,15 (Sal. a 1, 12. Jh., lat. gen.); blechteca: 3,338,6 (SH g, 2 Hss.); verstümmelt ist p ..: 583,22. 1) Name des stumpfblättrigen Ampfers, Rumex obtusifolius L., oder des Sauerampfers, Rumex acetosa L. (vgl. Fischer, Pfl. 282) oder des Huflattichs, Tussilago Farfara L. (vgl. ebda. 287, Diefb. Gl. 318 a); vgl. Hegi iii, 173. 180. vi, 2,675 ff.: pleteche lapatium Gl 3,513,50 (2 Hss. letihha). 573,34 (1 Hs. pl. ł stripha). 575,48. 578,11. 580,46. 583,22. 585,39. 4,216,9. lapatium ł lapathum 3,475,4. de lapato [zu: herba solet lapathi vulgo paratella vocari, Macer Flor. lxiii?] 592,37. rumica ł lapatium 679,52. rumicis 4,93,15.
Irrtümlich ist bletecha Gl 3,589,10 zu artemisia = Artemisia vulgaris L., ‘Beifuß’, geraten, der weder mit dem Ampfer noch mit der Klette verwechselt werden kann. Die Glosse gehört nicht zu Apul., De medic. herb. xi: Nomina et virtutes herbae arthemisiae, sondern zu xiv: Nomina et virtutes herbae lapathi: 1) lapathon, 2) Romani dicunt rumicem, meint also den Ampfer. 2) Name der Klette, Lappa officinalis, Arctium Lappa L.; vgl. Hegi vi, 2,825 ff.: bletecha ł cletto lappa Gl 3,245,17 (2 Parallelhss. letihha vel kletto, 1 weitere nur kletto). pleticha lappa 279,9 (2 Hss. letihha). 338,6. 503,1 (vgl. Diefb. Gl. 318 b/c). blatecha personaciae (Hs. -cia) [, id est lappae, flos tritus in pusca spleneticos, in mulsa calculos: cum sale morsui canis subvenit, Dynam. 447,80] 4,364,43 (vgl. Fischer, Pfl. 272, Diefb. Gl. 430 a); mit dem Ampfer zusammengestellt: plethacha rumicis et lappa 311,10. bleticha ł zaisla lappa lapatium 3,319,64; — an eine Klettenart ist wohl auch gedacht bei bletecha argemonis Gl 3,485,46. 493,39. 517,26, vgl. argemonis lappa inversa CGL iii, 586,20. 607,36. 616,20 (nach Fischer, Pfl. 272 auch = lactuca sativa L., dem Gartensalat, dem Lattich). 3) Wenn bl. Gl 1,677,40 hedera ‘Efeu’ wiedergibt, so liegt hierbei keine Übers., sondern eine aus der Situation gewonnene Deutung vor. Die Pflanze, die dem Jonas Schatten gibt, muß große Blätter haben und bl. kann seiner Bildung nach als ‘großblättrige Pflanze’ verstanden worden sein, vgl. Loewe, Beitr. 61,222: ebihevuue ł pletahha [et praeparavit dominus deus] hederam (Hs. hedera) [, et ascendit super caput Jonae, ut esset umbra super caput eius, Jon. 4,6] (1 Hs. nur ebihouui).
Zur Bildung vgl. Grimm, D. Gr. 2,972 (286,12), Loewe, Beitr. 61,208 ff., bes. 212.
Komp. (h)uuasbletihha.