lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

aband

ahd. bis Dial. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
4 in 4 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
4
Verweise raus
5

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

âband st. m.

Bd. 1, Sp. 5
âband
st. m., mhd. âbent, nhd. abend; as. âband, mnd. âvent; mnl. avont; afries. avend; vgl. ae. ǽfen m. n. — Graff I, 98 f.
apande: dat. sg. Gl 1, 66,32 (Pa). O 4,11,11 (F).
aband: nom. sg. Gl 2,263,49 (Sg 299, 9. Jh.). S 247,25 (B, der Übersetzer fängt mit vespera einen neuen Satz an, und zieht ipsa = dem selbon als abl. Zeitbestimmung zum vorausgehenden ad vesperam; vgl. unten 3). T 109,2. 212,1. O 5,10,5; dat. sg. -]e S 170,56. 247,24. 248,18. 254,20. T 50,1. 80,1. 81,1. 158,1. 216,1. O 3,14,55. 4,2,7 (PV). 11,11 (PV); -]a S 169,8 (11. Jh.); acc. sg.-] H 21,3,1; abant: nom. sg. S 170,50 (11. Jh.). — abunde: dat. sg. O 4,2,7 (F). — abend-: dat. sg. -e Nc 755,4. 769,4 [97,2. 116,5]. NpNpw 29,6. 103,23. Cant. Ez. 14. []Np 58,7. 12 (Nc Np immer â-); abent: nom. sg. Gl 3, 205,12 (12. Jh.). 264, 8 (12. Jh.). Np 64,9 (â-).
auand-: [gen. sg. -as Wa 40,32 (Freckh.);] dat. sg. -i Pw 58,7. 15. — auondis: gen. sg. Pw 64,9; auont: dat. sg. Pw 54,18 (vgl. Gr. § 56a).
habande: dat. sg. H 18,1,2; habent: nom. sg. Gl 3,264,8 (SH b, 12. Jh.); dat. sg. Np 54, 18 (â-). 1) Abend, Ende des Tages, die Übergangszeit zur Nacht: aband [cum] sero [... factum esset, Greg., Hom. I, 19 = Matth. 20, 8] Gl 2,263,49. suprema 3,205,12 (im Abschn. De nominibus dierum). vespera 264,8. so pizeichinet ... der abant daz bibint altir [undecima ... hora ea est aetas ..., MSD 23,424] S 170,50. za habande sic ter quaternis trahitur horis dies ad vesperam H 18,1,2. abande giuuortanemo vespere ... facto T 50,1. 80,1. 81,1. 158,1. tho iz aband uuard cum sero ... factum esset 109,2. 212,1. ni dua thir ... thia arabeit, wanta aband unsih anageit [quoniam advesperascit, Luc. 24,29] O 5,10,5. hina ze abende uuard. kieng ter mano uf Nc 769,4 [116,5].
âband dient häufig zur Zeitangabe, und zwar bezeichnet es: a) einen Zeitpunkt: in Verbindung mit den Präp. ana oder ze und dem bestimmten Artikel gibt es an, daß etwas einmal an einem bestimmten Abend geschah: der huosherro ladote allen den tac die uuerhliute in sinan uuinkarten, sumeliche fruo ... sumeliche ana demo abanda [hora undecima, MSD 23, 424] S 169,8. ana demo abande do sah der husherro dei liuti da muozic sten 170,56. thie siechun quamun alle tho zemo abande O 3,14,55. tho zemo abande ... garetun sie sin muas thar 4,2,7. er stuant yr themo muase tho zi themo abande 11,11; — fehlt der Artikel, so handelt es sich um regelmäßig wiederkehrende Vorgänge: ze abande a quadragesima ... usque in pascha ad vesperam reficiant S 247,24. za abande quod faciendum est, operentur usque ad vesperam 254,20. fone morgene unz ze abende endost du mih de mane usque ad vesperam finies me NpNpw Cant.Ez. 14; b) einen Zeitraum: den Abend hindurch, während des Abends: er wird ausgedrückt durch den Akk. Sg.: kascirmte hostrun aband fona uuuastantemu engile protecti pascha vesperum a devastante angelo H 21,3,1; durch den Gen. Sg.: utferthi morganis in auondis saltu gelieuon exitus matutini et vespere delectabis Pw 64,9 (oder Gen. zu utferthi? dann zu a), doch vgl. u. Np 64,9); — durch an, in, ze oder mit dem Dat. Sg.: an auont in an morgan ... tellon sal ic vespere et mane ... narrabo Pw 54,18. ze abende tuelet der uuoft ad vesperum demorabitur fletus NpNpw 29,6. lustsame uzferte tuost du. dinen fidelibus. in morgen unde in abent exitus mane et vespere delectabis Np 64,9. 2) Abend übertr. a) auf das Ende des Lebens, das Alter: an demo ingange habet er eines sconis chindes kelichi ... aber an demo uzlaze ih meino ze abende eines erlegenes alten Nc 755,4 [97,2]; b) auf das Ende der Welt: bekerda sulun uuerthun te auandi convertentur ad vesperam Pw 58,7. 15, ebenso ze abende uuerdent sie becheret. daz ist in fine seculi Np 58,7. dannan anauuert fone demo morgene. gat mannolih ze sinemo uuerche ... unz ze abende. daz ist finis sęculi ... usque ad vesperam NpNpw 103,23. la sie (die Gottesfeinde) uueren unz ze abende. unde bechêre sie danne Np 58,12; c) auf die dunkle Zeit der Trauer: in habent uuanda Christvs do uuas in cruce in morgen do Christvs irstuont. in mitten dag do er irhohet uuart ... vespere et mane ... narrabo Np 54,18. 3) Abendgottesdienst, Vesper: aband so si ketan vespera sic agatur (während der Fasten), ut lumen lucernae non indigeant reficientes S 247,25 (vgl. oben). keqhvetanemv abande si autem ieiunii dies fuerint, dicta vespera, ... mox accedont ad lectionem 248,18. []4) Vorabend, Tag vor einem hohen Fest: [thit sint thie ofligeso fan themo houa to Beuarnon ... thes helegon auandas te nigemo gera Wa 40,32 = Altjahrsabend.] in themo abande thes sambaztages ther dar inliuhtit in themo eristen sambaztage vespere ... sabbati quae lucescit in prima sabbati T 216,1 = Ostersonnabend. 5) Gegend, wo die Sonne untergeht, Westen: ufchumi edo za apande oriente vel vespere Gl 1,66,32 (Pa, Interpr. zu crepusculum lucis faloendi leohtes).
Komp. sunnûn-âband; Abl. âbandûn, âbandlîh, âbandên.
Vgl. Beitr. 35,163 (Etym.); Arkiv f. svensk ordforskn. 5,50 ff.
4992 Zeichen · 223 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    âbandst. m.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    âband st. m. , mhd. âbent, nhd. abend; as. âband, mnd. âvent; mnl. avont; afries. avend; vgl. ae. ǽfen m. n. — Graff I, …

  2. modern
    Dialekt
    Aband

    Rheinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    A-band bant Duisb m.: Unband, Rauhbein.

Verweisungsnetz

11 Knoten, 8 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 7 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit aband

24 Bildungen · 19 Erstglied · 5 Zweitglied · 0 Ableitungen

aband‑ als Erstglied (19 von 19)

âbandên

AWB

aba·n·den

âbandên sw. v. , mhd. âbenden, nhd. dial. abenden, vgl. Schweiz. Id. 1,38, Rhein. Wb. 1,23 ; vgl. ae. ǽfnian. — Graff I, 99. abandet: 3. sg.…

âbandgouma

AWB

aband·gouma

âbandgouma st. f. — Graff IV, 204. abant-cauma: gen. sg. S 245,6 ( B ). Abendmahlzeit, Abendessen: einaz si imbiz edo dero cauma .. a. una s…

âbandkuolî

AWB

aband·kuoli

âbandkuolî st. f. — Graff IV, 380. âbent-chûoli: dat. sg. Nb 38,24 [43,24]. Abendkühle, Kühle des Abends: ter abentsterno. ter ... in anegae…

âbandlîh

AWB

âbandlîh adj. , mhd. âbentlich, nhd. abendlich; mnd. âventlîk; mnl. avontlike; ae. ǽfenlíc. — Graff I, 99. abant-lihchero: gen. pl. S 228,23…

âbandlob

AWB

aband·lob

âbandlob st. n. ; ae. ǽfenlof. — Graff II, 61. abant-lob: acc. ( sg. ) S 224,7; dat. pl. - ] ū 228,13, beide B. Abendvesper, abendlicher Lob…

âbandmuo

EWA

aband·muo

âbandgoumaAWB f. ō-St., einmal Bened.regel (Stein- meyer, Spr.denkm. 245, 6): ‚Abendessen, cena‘. S. âband, gouma. – âbandkuolîAWB f. īn-St.…

âbandmuos

AWB

aband·muos

âbandmuos st. n. — Graff II, 870. apand-muos: nom. sg. Gl 2,299,24 ( M, 2 Hss. ). — aband-muase: dat. sg. S 247,29 ( B, lat. gen. ). 248,8 (…

âbandmuosen

AWB

aband·muosen

âbandmuosen sw. v. — Graff II, 870. aband-muasen: 3. pl. conj. S 247, 5 ( B ). zu Abend essen, die Abendmahlzeit einnehmen : ze naht a. a sa…

âbandmuosôn

AWB

aband·muoson

âbandmuosôn sw. v. , schweiz. abendmuesen, vgl. Id. 4, 495; vgl. Schatz, Germ. S. 372. — Graff II, 870. aband-muasontem: part. prs. dat. pl.…

Abandon

DERW

aba·n·don

Abandon, M., »Preisgabe des Gesell- schaftsanteils«, 19. Jh. (Allgemeines Deut- sches Handelsgesetzbuch 1861) Lw. frz. abandon, M., »Verlass…

ABANDONNIEREN

DWB2

abandon·nieren

DWB2 ABANDONNIEREN vb. DWB2 zu frz. abandonner ( FEW 1,231 ) . nl. abandonneren bereits ⟨z.j.1489⟩ in: hist. volkslieder 2,249 a L. DWB2 DWB…

*abandonum

MLW

aba·n·donum

* abandonum , -i n. (ad et bannus; cf. MLW Meyer-Lübke, REW 3 MLW nr. 933 a ) pigneratio, satisdatio — Verpfändung, Bürgschaft : MLW Chart. …

âbandopfar

AWB

aband·opfar

âbandopfar st. n. — Graff I, 182. âbent-opfer ( Hs. W 1 , vgl. S. xxxix, 12), -opher ( Hs.R ), -ophir (Npw): nom. sg. NpNpw 140,2; âbint- op…

âbandrôto

AWB

âbandrôto sw. m. ; vgl. mhd. âbentrôt st. m. n., nhd. abendrot st. n. ; mnd. âventrde f. abint-roto: nom. sg. Gl 3,606,27 ( Florenz xvi, 5,…

âbandstern

AWB

aband·stern

âbandstern st. m. , nhd. abendstern; mnd. âventstern. — Graff VI, 722 f. s. v. âbentsterno. apand-stern: nom. sg. Gl 1, 264, 38 ( Ra ). 2, 9…

âbandsterno

AWB

aband·sterno

âbandsterno sw. m. , mhd. âbentsterne, nhd. abendstern. — Graff VI, 722. abint-sterno: nom. sg. Gl 3,113,35 ( SHA, Einsiedeln 171, 12. Jh. )…

âbandsterro

AWB

aband·sterro

âbandsterro sw. m. ; as. âbandsterro, mnd. âventsterre, mnl. avontsterre; ae. ǽfensteorra. — Graff VI, 722 s. v. âbentsterno. abant-sterro: …

âbandûn

AWB

aba·n·dun

âbandûn adv. — Graff I,99. âbendûn: Nb 139,10 [150,13]. allabendlich, abends: tiu sunna gat ouh a. uuestert in sedel. si chumet aber morgeno…

âbandzît

AWB

aband·zit

âbandzît st. f. , mhd. âbentzît, nhd. abendzeit; mnd. âventtît, mnl. avonttijt f. m. ; ae. ǽfentíd. — Graff V, 636. aband-zit: nom. sg. T 11…

aband als Zweitglied (5 von 5)

Braband

WWB

bra·band

Braband ⟨ › brabant ‹ (allg.); außer: „ Broer- “ ( an Westfalen grenzende Teile der krfr. Stadt Wuppertal u. des Rhein-Wupper-Kreises Brg an…

Cóntraband

Adelung

contra·band

Cóntraband , adj. et adv. aus dem Ital. contrabando, einem Verbothe zuwider, doch nur von der verbothenen Einfuhre fremder Waaren. Contraban…

cuntraband

LDWB1

cuntraband [cụn·tra·bạnd] m. Schmuggel m. ◆ roba da cuntraband Schmuggelware f.; sëmena da cuntraband Schmugglerpfad m. , Schmugglersteig m …

Raaband

Campe

raab·and

Das Raaband , — es, Mz. — bänder , auf den Schiffen, kurze Taue, welche zur Befestigung des Segels an die Raa dienen. Bei Röding lautet dies…

rosaband

DWB

rosa·band

rosaband , n. rosenfarbenes band: die tochter des gutsherrn als schäferin, in der hand den stab mit rosabändern. G. Freytag bilder 14 1, 12;…