Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
ZIUHE
I. intransitiv.
A. ohne adverb. präpos.
1. das subj. ist ein lebendes wesen.
a. ohne beisatz. ein pfert daʒ niht mê ziuht Ls. 1,459. dô zôch vil krefteclîche des künic Guntheres man, unz im daʒ starke ruoder an sîner hant zebrast Nib. 1503,4. Arabel zôch u. der markîs den stein im schache Türl. Wh. 53. a.
b. mit adverbien. want ich alsô hinnen zî daʒ du mich ûf erden hî gesîst nimmer Jerosch. 140. a. vielleicht gehört auch hierher: ziehter (für ziehet her kommt heran?), wie rehte zart ist ir lîp MS. 2,17. a. vgl. 66. a. doch s. zëter. dann auch ziu dar nâher Parz. 651,11. — die jegere zugen her abe myst. 193,22. sus zôch hin über Parzivâl Parz. 182,7. enwec ziehen sich fortbegeben myst. 244,1.
c. mit präpos. er zôch an eime starken ruoder Nib. 369,4 C. vgl. Gudr. 1174,4. daʒ si ziehen bî der Tuonouwe an der lîne MS. H. 3,213. a. si gehellent alle Perewîne wan Enzeman und Willepreht; di enziehent mit im niht gelîche (noch heute: an einem strange ziehen) Nith. 7,5. — si gerte des der von ir zôch sich von ihr entfernte Trist. 19399. Reinhart zôch ze neste Reinh. 638. Ulixes heim zu lande zô Herb. 17781. und alle die wîle daʒ mensche (daʒ zem tôde grîfende wirt) ze tôde ziuhet Bert. 229.
2. das subject ist ein ding.
a. mit adverbien. swaʒ in der werlde gar ringe leicht ist, daʒ ziuhet hôhe steigt empor zaller vrist W. gast 2616. diu scale zouh ie nidene mit dem tûren steine L. Alex. 6983 W. diu unde das wasser dar ubere zôh Diemer 12, 27.
b. mit präpos. der tac gein dem âbent zôch Parz. 180,20. wîbe gebende nider hôch, als eʒ nâch ir lantwîse zôch wie es die landestracht mit sich brachte das. 776,14. dâ bî sô swachet iuwer êre und ziuhet doch ûf smæhen wân Walth. 81,22. er hât ein âdern niender, si ziehe ûf krône bernden muot MS. 2,154. a. dâ der himel unt diu helle von ein ander ziehent unt ein ander immer fliehent warn. 3385. dâr zouh an der stunde di vedere ze grunde L. Alex. 6996 W. ziehen ze einem dinge sich darauf beziehen, dazu passen, darauf hinaus laufen; vgl. unten III. und geziuhe. daʒ ziuhet ze der vorhten Windb. ps. 553. swaʒ ze êren ziuhet Servat. 764. swaʒ ze hôhem prîse züge Parz. 700,13. swaʒ ze fröuden ziuhet Flore 5717 u. S. daʒ ze ungemüete ziuhet Tundal. 58,78. er getet nie deheinen argen rât ûf iemen, der ziehe ze missetât Ernst 1010.
B. mit adverbialpräpos. wan si der minne abe ziehent die ir willen dienten ê MS. 1,21. a. der gebreste zuge im alle zît abe, daʒ eʒ müeste zeslîfen myst. 365,1. waʒ half daʒ er den tôt dort flôch und hie dem tôde mite zôch Trist. 18430. daʒ lantvolc ziuht mir alleʒ nâch Er. 4236. vgl. Ludw. kreuzf. 2194. myst. 313,3. nu ziehen ûf erheben wir uns unt lâʒen in ir gogelheit zerinnen Nith. 16,4. ê daʒ kint ûffe zuge, dô was er der êrste an daʒ zil Eracl. 1550. an ûf ziehender emporziehender, erhebender andâht Pass. K. 368, 33. er hete ûf gezogen (den bogen) Gudr. 92,1. sô er ie harter dannen flôch, sô minne ie vaster wider zôch Trist. 904. wie siu zuo zugen Judith 177,15. En. 12913. als der wolf zuo ziuhet Ulr. 919. dem ziuht er zuo setzt er zu mit valschem rât W. gast 3318. der niht lâʒen wil dâ von, er ziehe sînem erbe zuo verthue es Helbl. 7,829. zoge im zû mit einem scheppen briefe Kulm. r. 3,63.
II. mit accusativ.
1. Joseph gelîches hin zôch tiefeʒ tal, gebirge hôch Pass. 47,2. mit disin wart er zîne di Mimil ûf zu schiffe Jerosch. 131. c. sînen wech er dane zôh Diemer 34,21. zôch eine reise met grôʒem volke in daʒ lant Ludw. 4. vgl. Jerosch. 58. d. einen zuc ziehen s. zuc.
2. mit transitivem accusativ.
a. ros hieʒ man in ziehen herbeiführen Nib. 365,3. von bêder sît er manec ors gezogen brâhte schiere Parz. 380,19. balde wart im Volatîn gezogen: er huop sich an die vart W. Wh. 225. 9. waʒ man dâ karrâschen zôch mit tiuren goltvaʒʒen Parz. 809,20. daʒ seil ziehen das. 247, 21. — diu swert ziehen En. 7493. er zôch ein scharfeʒ wâfen Nib. 1863, 4. 1723,1. den kolben begunder ziehen und gein slage senken U. Trist. 2752. — ze warten si begunde ob er den âtem inder züge Parz. 575, 23. vgl. H. zeitschr. 8,210. lât iu den vinger ziehen: rîtet wider ûf zen frouwen Parz. 599,8. ziehent im zeigt ihm daʒ vingerlî Flore 4680. — bildl. ziehe auf, ziehe groß, erziehe. der zôch im ein guoten garten, dar inne zôch er wurze unt krût kchron. 210,17 D. einen valken ziehen Nib. 13,2. 14,3. MS. 1,38. b. ein habech zôch sîn jungen fruht Bon. 49, 2. Ruolant hât mich gezogen pf. K. 301,3. in zôch nehein Curvenâl Parz. 144,20. vgl. 141,3. 586,6. W. Tit. 124,1. Wigal. 1234. suln wir gouche ziehen Nib. 810,1. dâ wirt er geborn und wirt gezogen Spec. eccles. 172. einen zartlîchen, zarte, trûtlîchen ziehen Gregor. 1229. Engelh. 3713 u. anm. Otto 5,99. ich muoʒ mîn kindelîn ziehen âne vater rât Trist. 1484. ziehet in ze êren unz er werde man Nib. 1854,1. ûf êre daʒ kint gezogen wart Mai 195, 11. daʒ kint ziehen zeinem biderben man Nib. 662,7. der si für eine tohter zôch W. Wh. 159,3. vgl. gezogen.
b. mit localadverbien. er wolde daʒ pfärt ziehen näher ir Parz. 522,19. er zôchʒ ir verr das. 522, 22. zôch daʒ ors dan das. 500,9. vgl. Nib. 36,4 u. Lachm. wolden sie (eam) von dannen zien Pass. K. 31,8. einen bogen, den man mit antwerke muose ziehen dan, der in spannen wolde Nib. 894,3. daʒ ors zôher hin Parz. 597,8. man sol diu ros her ziehen roseng. 28. b. zîhet ûwere kunst her vor zeigt sie Pass. K. 180,2. den apfel der uns alle fröude nider zôch g. sm. 1395. nagele unde seiten zôher, dise nider, jene hôher Trist. 8557. sô ziuhet in diu süeʒe nider der gelîmten minne das. 864. der ziuhet unsere gehuht vile hôhe Diemer 3,11. sîn prîs sô hôhe was gezogen daʒ in nieman moht erlangen Wigal. 7825. lîp hatte er ûf erden got, wan er î leiste sîn gebot, dâ von er in sô hôhe zouch Jerosch. 8. b.
c. mit präpos. er zôch ir ab der hende ein vingerlîn Nib. 627,3. dô hieʒ er ab in zien der hende und ouch der ougen bant Pass. K. 15,35. — si zôch ein pfert an der hant Iw. 132. — an ir brüste si in zôch Parz. 113,11. diu ros si wolden dannen ziehen an gemach Nib. 77,1. dit alleʒ zôch si niht dar an brachte sie nicht dazu daʒ si Pass. 57, 75. die wil daʒ wâre gotes lam zu himelrîche an sich zien Pass. K. 5,59. daʒ ir an iuch ziehet iuwer dinc euch euerer angelegenheiten annehmt Engelh. 1369. daʒ ziuhe ich an den blinden man das. beziehe ich auf ihn, vergleiche mit ihm Herb. 18. eine urteile an einen ziehen deshalb an ihn appellieren, auch vür in ziehen, dar ziehen. ich widerwirf die urteile, wan si ist unreht, und ziuh si dâ hin dâ ich sie mit reht ziehen sol, daʒ ist an die hant von der der rihter daʒ geriht hât enphangen swsp. 99. vgl. RA. 834. 836. swer mit der hanthaft der diupheit oder des roubes begriffen wirt daʒ mager an keinen gewern ziehen swsp. 294. vgl. Haltaus. — si zugen in vil unschône nackent gar durch al die stat Barl. 128,10 Pf. vgl. myst. 121,35. mîne wertinne und ire kint di mir dorch mîn herze gezogen sint die ich herzlich liebe Ludw. 54. — die müesen die strîtes ruoder gein mir ziehen Parz. 364,8. ein urteil ziehen under die Esche und dannen gên Urdorf appellieren Gr. w. 1,5. — zehen stunt du mich betruge betrogest, mîn lôn hinder dich zuge hieltest mir meinen lohn zurück Gen. fdgr. 46,23. hinder sich ziehen revocare causam ad forum suum Haltaus 2156. — swenne diu zunge den wint in den munt ziuhet Diut. 3,44. daʒ ziuch in dîne huote stelle unter deine aufsicht Mai 127,12. daʒ ich mîn leben ziehen wil in sîn gebot Pass. K. 89,82. der mit schanden wart belogen und in ein bôse wort gezogen das. 325,68. einen ziehen in sîne klage vor gericht bringen Freiberg. str. 262. 263. Haltaus 2157. urteilde ziehen von eim hof in den andern an ein anderes gericht appellieren Gr. w. 1,31. — von eime pantel was dar über über den köcher gezogen ein hût durch die süeʒe des süßen geruches wegen Nib. 894,1. vgl. Parz. 552,18. — zôch sîn ors ûf der brücken swanc, hin ûf den plân das. 181,26. 603,16. der wille in zôch ûf tugentlîche dêmût Pass. K. 8, 37. sô wêre die werlt ûf ein unrecht gezogen das. 673,3. er hete velschlîch gelogen und Franciscum gezogen umme sus ûf bôse wort das. 528,81. ein dinc ûf iemen ziehen es ihm zurechnen, ihm schuld geben. sîne schulde ûf got ziehen aneg. 18,36. daʒ si sô vil unbildes ûf in zugen urst. 106,85. maneger rüeget selbe sich unt ziuhetʒ danne ûffe mich Vrid. 121, 25. swelhen schaden man ûf in ziehen wil swsp. 398. daʒ ziuhe ich ûf die sælde mîn Lanz. 1657. 3162. Diut. 1,34. daʒ wort begunde er ziehen beziehen ûf ir hôhe gunst Engelh. 1895 u. anm. — under sînen gürtel zôher den roc ein lützel hôher Trist. 2555. man zôch ûʒ den kleidern sînen lîp Nib. 967,2. wan si ziuht ûʒ in allen zeichnet vor allen aus ir tugenthafter muot büchl. 1, 1498. — dô zugen si diu kleider von dem lîbe dan Nib. 917,1. sam ob er von im ziehen wolde sîniu kleit das. 627,2. 917,1. vgl. Parz. 105, 14. er zôh sîniu ougen von der gotes tongen Diemer 4,18. — Iwanet in an der hende zôch für eine louben Parz. 151,1. vür einen ziehen appellieren: nu wârt ir sache hin gezogen vür den der ir herre was Bon. 95,9. der deheinen man ze schœnem wîbe ziehe Iw. 91. er zôch daʒ pfärt zuo zeime ronen Parz. 534,14. man zôch die karrâschen zen vier wenden das. 237,25. die phîle sie sêre zuo den wenden zugen Nib. 1280,4. ich hân ze herzen iuch gezogen für alleʒ daʒ ûf erden ist Engelh. 2298. ê wil ich daʒ mich ziehe der grimme tôt ze valle troj. s. 240. b. ze geziuge zôch er si alle dô Iw. 279. vgl. anm. zu 2868. und sol die herren ze geziugen ziehen swsp. 23. sîn dinc er alleʒ zime zôch in ganzer wirde schône Engelh. 5122. waʒ hülfe, ob ich daʒ mære züge ze langer teidinge das. 5058. und wie er den valsch u. die lüge ze offenlîchem kampfe züge sie durch zweikampf bewähren wolle Trist. 9580. daʒ ir iur wîp u. iuwer êre ziehende unde zogende sît ze lasterlîcher inziht das. 18386. die vor des het alsô gelogen und Marianum gezogen zur vor benanten schande Pass. K. 307,56. der mir daʒ ze frümicheite zûhet anrechnet, daʒ er sînen tiureren beliuget Genes. fundgr. 29,15.
d. mit adv. präp. abe ziehen diu kleit a. Heinr. 1191. man zôch in abe ir schuohe und ir obergewant H. zeitschr. 8,98. vgl. Parz. 243,17. 305,24. ziehin ab den alten man Spec. eccles. 20. abe zien zurückziehen diu hant Pass. K. 212, 25. ir munde zôch si eʒ abe Diut. 1,447. daʒ man uns abe ziuhet die helfe myst. 2,182. 13. — desse schô saltu mir zien an Roth. 2194. — eine scharfe strâle het er in gezogen Nib. 879,2. vgl. Frl. 439,5. man zôch im soumære nâch Parz. 60,4. — dô si der marcrâve umbe zôch nieder warf W. Wh. 180,3. vgl. warn. 1398. — unsir erde ist er nâch schîbinti, di gnâdi gotis ûf zîhinti schöpf. 100,6. sîn rücke was im ûf gezogen Iw. 21. ir munt was beidenthalben ûf gezogen an diu ôren krone schöpfung 115. b Sch. ein lützel ûf gezogen wol stênde brâ MS. H. 3,468o. b. Keie sînen schaft ûf zôch schwang ihn empor Parz. 294,10. het ûf gezogen daʒ swert Trist. 10200. swie schiere man die tische ûf zôch die tafel aufhob Er. 2947. wand er die abgote ûf zôch erhob, erhöhte Pass. K. 71,42. vgl. 197,64. sîn almechticheit wil hûte ûwer werdicheit mêr hôhen u. ûf ziehen die Ludw. kreuzf. 1884. daʒ hôhe ûf gezogen leben Bon. 4,21. einen wildvanc ûf ziehen als eigen in anspruch nehmen Gr. w. 1,415. — sîn gezelt zôch man ûf spannte man auf Ludw. kreuzf. 688. nu was zem schuʒʒe ûf gezogen fünf hundert armbrust Parz. 569,4. dô von ir wart sô rechte slaf die ûf gezogene aufgeblasene hôchvart Pass. K. 678,55. dar umbe muoʒ diu sêle gesamet sîn und ûf gezogen gespannt myst. 2,121,8. welch wort im was ûf gezogen aufgebunden und wie sie habe betrogen Theodorus Pass. K. 322, 15. — sint si ûʒ von gote gezogen haben sie sich von ihm entfernt Diemer 35,28. wart ûʒ gezogen befreit von aller sîner nôt Schmeller's Ulr. s. X. hât uns von der helle nôt durch sîn wange ûʒ gezogen Barl. 79,9 Pf. zAntwerp wart er ûʒ gezogen Parz. 825,1. rôswaʒʒer ziuht ûʒ bœse hitze Bon. 48,97. ich ziuhe dich ûʒ rehte blôʒ a. Heinr. 1085. daʒ swert ûʒ ziehen Parz. 157,23. Griesh. pred. 2,76. mit sûfzene si die wort ûʒ zôch Pass. K. 688,6. êhaftec nôt ûʒ ziehen vor gericht vorbringen Gr. w. 1,31. — waʒ ziuhet man mir in dem garten die rôsen vor sô lang säumt sie mir zu geben roseng. 28. a. — als ich ein ebenmâʒe wil fur ziehen vorbringen tod. gehüg. 141. ir ellende si für zugen Servat. 2639. daʒ er in allen vür gemeine zôch vorstellte sîne jugent Silv. 545. ziuch mir niht mê die zwêne für stelle sie mir nicht zum muster auf troj. s. 89. c. den selben man züg ich vor allen meistern immer vür gäbe ihm den vorzug MS. 2,12. a. wir möchten dran verliesen, züge wirʒ die lenge vür wenn wir es verschöben livl. chron. 745. si zôch in wider zurück Iw. 63. vgl. Diemer 35,10. Parz. 36,15. 43,17. 45,16. Ludw. kreuzf. 2364. man muos in bî dem veʒʒel ziehen wider dan Nib. 1959,3. die esel vallent dicke nider, sô zien wirs bî den sweifen wider Bon. 85,38. vil orse man im wider zôch führte ihm entgegen Parz. 20,3. grôʒ müede im zôch diu ougen zuo das. 553,1. und wolde in zîhen zu zufügen grôʒen schaden Jerosch. 37. b.
III. mit reflexivem accusativ.
A. ohne adverbialpräpos.
1. du ziuhest dich ze hôhe erhebest dich zu sehr, dünkest dich zu viel Nib. 769,1.
2. ziehe, begebe mich. dô zôch ich mich dâ her Parz. 494,19. — si zugen sich in wildiu hol Barl. 114,6. vgl. 8,26 Pf. sich zôch diu frouwe ûʒ ir lande in einen walt Parz. 117,7. in ir dienst er sich zôch das. 478,21. sît er sich in ir helfe gezogen hât Ludw. kreuzf. 2607. daʒ si sich in gotes gelouben zôch Pass. K. 340,47. vgl. 546,5. ûʒ schildes ambet in einen sac wolt ich mich ê ziehen Parz. 364, 13. die sich von der gotes helfe zugen Diemer 50,4. die sich von dirre werlt habent gezogen tod. gehüg. 187. er zôch sich hie von dirre entfernte sich von ihr Trist. 19391. sich ze, zuo einem ziehen a. Heinr. 283. 788. daʒ ich mich ze herren niht enzôch des lôn noch beʒʒer wære Nith. 20,4. die von den liuten vliehent und sich ze walde ziehent Mai 88,6. wir sulen ze wer uns ziehen, ûf jenen turn dort fliehen Parz. 407,27. wand er gemaches nicht envant, daʒ sich pflît zum fleische zien ins fleisch geht, beleibt macht Pass. K. 508,43.
3. erziehe. der ziuhet sich ouch lîhte derbî läßt es sich zur lehre dienen Iw. 107.
4. want des heris widirvart hâte sich gezogen vil hinausgezogen ubir daʒ benante zil Jerosch. 166. d.
5. beziehe mich auf etwas, passe dazu. da ist inne weder diz noch daʒ swaʒ sich ze geræte ziuhet dafür gelten kann fragm. 38,41. daʒ mag sich zien zu der vrouwen gerâde Kulm. r. 4,59. 60.
5. ich ziuhe mich an einen berufe mich auf ihn, nehme gerichtlichen regress Freiberg. str. 203. zûhet sich ein man an sînen gewern Kulm. r. 3,131. der zôch sich an einen sitzenden rât das. 1,19. — ich ziuhe mich zuo einem dinge nehme es in anspruch, vindiciere es mir. wie sich einer zuo einem pfant ziehen sol Münch. str. 111. kumet aber einer der sich mit rechte dar zu zût Kulm. r. 2,89. 4,24. 51. he sulle sich dâ zu zîhn mit zwên vingern ûffe den heiligen Freiberg. str. 189. — allgemeiner, ich wende mich zu etwas: daʒ ir êrhaften tôt vliehet und iuch ze schentlîchem ziehet En. 7426. ziuch dich mit gutem heile ze mînem erbeteile Iw. 267.
B. mit adverbialpräpos. daʒ si sich hâten ab gezogen sich entwaffnet Griesh. pred. 1,16. ein kleine trucht sich abe zôch machte sich los und nam die vlucht Jerosch. 109. a. des amtis zôch er sich dô ab (officium suum resignavit) das. 105. a. — manec ziuhet sich daʒ an gibt sich das ansehn Iw. 111. swaʒ êren ich mich ane züge mir aneignete das. 276. du hâst mich ze dienste mit rede dich an gezogen mich für deine dienstfrau erklärt Nib. 785,2. ich mach û des gelouben niet daʒ ir û die rede an ziet ze alsus grôʒen schanden En. 4905. 140,10 E. — die heiligen habent sich ûf gezogen erhoben, von der kuppel sint si geflogen warn. 1767. daʒ sich der meister ûf zôch Pass. K. 365,57. ein edel smac der von dem krûze sich ûf zôch das. 275, 43. des begonde sich ûf zien verzögern die vlucht das. 198,24. daʒ hin heim sô lange sich des vaters kumpft ûf zouch Jerosch. 56. a. — sinwel sich daʒ gewelbe umbe zôch Parz. 589,4. — sich sîner kleider ûʒ ziehen sich entkleiden leseb. 1049, 3. jâ solden si sich von ir undertânen fur ziehen weg begeben tod. gehüg. 142.