lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sîta

ahd. bis spez. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
5
Verweise raus
3

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

sîta st. sw. f.

Bd. 8, Sp. 722
sîta, sîtta
st. sw. f., mhd. sîte, nhd. seite; as. sīda, mnd. sîde, mnl. side; afries. sīde; ae. síde sw. f.; an. síða sw. f. — Graff VI,158.
Ahd. sîtta weist auf eine Vorform mit -j- (vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 198), as. sīda auf eine solche ohne -j-. Da sich die Stämme außerhalb des älteren Obd. nicht trennen lassen, werden sie gemeinsam behandelt.
Bei Notker immer -î-.
Stark oder schwach: sit-: nom. sg. -a Gl 3,19,10. 72,67 (SH A, 3 Hss.). 178,35 (SH B). 343,65 (SH g). 433,25 (3 Hss.). 434,50. Hbr. I,92,813 (SH A). II,455,56.14 (SH g). O 4,33,30; -e Gl 3,63,31. 72,68 (beide SH A); dat. pl. -on Nc 750,7. 751,11. 792,23 [65,14. 66,19. 110,17]. Np 127,3. Nr 683,16 [180,5] (Hss. G, H; -ôn Hs. D); -en Npw 127,3; sida: nom. sg. Gl 3,363,24 (Jd); sitha: dass. Hbr. I,131,220 (SH A; -a radiert); sihda: dass. Gl 3,392,29 (Hildeg.; zu -hd- für ht vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 161 Anm. 3). — Stark: sit-: gen. sg.? -e Mayer, Glossen S. 94,23 (clm 18189, 11. Jh.); acc. sg. -a T 211,4. 230,6. 233,3. 6. O 4,33,28. 5,11,21; nom. pl. -a Npgl 47,5; acc. pl. -a Nk 464,18 [109,11]. — Schwach: sit-: dat. sg. -un Np 127,3. Nr 673,29 [161,25]; -en Npw 127,3; acc. sg. -un S 138,19 (WB). 375,2; -on S 377,2; sidin: acc. sg. JEGPh. 51,347,3 (zu -in vgl. Braune a. a. O. § 221 Anm. 5).
Stark oder schwach: sitt-: nom. sg. -a Gl 3,72,68 (SH A). 343,65 (SH g, 2 Hss.). 4,148,44 (Sal. c); gen. pl. -ono 1,426,48 (Rb); seitt: nom. sg. 3,72,68 (SH A, clm 23796, 15. Jh.). — Stark: sitte: nom. pl. Gl 3,10,9 (C; zu -e vgl. Braune a. a. O. § 209 Anm. 3). — Schwach: sitt-: dat. sg. -un Np 90,7; acc. sg. -un S 138,19 (BB). Nb 155,9 [131,13] (-ûn). 1) (linker oder rechter) seitlicher Teil (von jmdm./ etw.): a) Seite des (menschlichen od. tierischen) Körpers (vgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,225 f.): sitte latera Gl 3,10,9 (zwischen Körperteilbez.). latus 19,10. 178,35. 363,24. 433,25. 434,50 (alle zwischen Körperteilbez.). latus quod nobis iacentibus latet [Hbr. I,131,220] 72,67. Hbr. I,131,220 (beide zwischen Körperteilbez.). silam (2 Hss. selam) latus Gl 3,343,65. Hbr. II,455,56. 14 (silam/selam unklar). schicial latus Gl 3,392,29 (zwischen Körperteilbez.). ich gloubo daz er (Jesus) also toter in sina sittun giwundot wart S 138,19. Genzan unde Iordan keiken sament sozzon. To uersoz Genzan Iordane te situn 375,2. do wart der heiligo Xrist wnd in sine siton 377,2. Longinus stach den eligen Crist mit enimo spere in sine cesewen sidin JEGPh. 51,347,3. ein thero kemphono mit speru sina (Jesu) sita giofanota unus militum lancea latus eius aperuit T 211,4, z. gl. St. (Joh. 19,34) mit speru er ... indeta mo thia sita O 4,33,28. (der auferstandene Christus) arougta in (den Jüngern) henti, fuozi inti sita ostendit eis manus, pedes et latus T 230,6, z. gl. St. (Joh. 20,20) hiaz ruaren sina sita O 5,11,21. indan uns ward thar (durch Öffnen der Seite Jesu) ... thes himilriches ingang, thia filu langun bita indet uns tho thiu sita 4,33,30 (z. St. vgl. Kelle 3,48 s. v. bîta). der heber gat in litun er (fehlt Piper) tregit sper in situn Nr 673,29 [161,25]; ferner: T 233,3. 6 (beide latus); — im Plur.: Hüften: noh uuiblicho neuuanchoe mit ten siton nec muliebriter deducenda sunt latera Nr 683,16 [180,5]; — in der Verbindung thia sîtûn umbistellen sich mit jmdm. (Gefolgsleuten) umgeben, mit mit + Dat. d. Pers.: ahtost tu saligen . der io dia sittun umbestellet . mit tien chnehten? potentem censes qui ambit latus satellite? Nb 155,9 [131,13] (oder zu 2a?); b) Seite eines Gegenstandes: site [ostium] lateris [medii in parte erat domus dextrae, Hrab. in Reg. p. 144D] Mayer, Glossen S. 94,23 (lat. Lemma am Rand wiederholt); c) Seite einer (geometrischen) Figur: triscozi ... mit stracchentemo reize an dien siton . unde gefuogtemo an dien orten Nc 792,23 [110,17]. ebenlangsitiu uiera . neist nieht mer circulus . danne diudir unebenlange sita habit nihil enim quadratum magis quam parte altera longior figura circulus est Nk 464,18 [109,11]; — in Sternbildern: andere sehse (Edelsteine) skinen an dien siton dero coronę (Apollos) aliae sex (gemmae) ex utroque latere rutilabant Nc 750,7 [65,14]. ein ... triangulum ... uzar finf sternon . die an dien orten . unde an dien siton stant . kebildotez 751,11 [66,19]. 2) (linker oder rechter) seitlicher Bereich (neben jmdm./etw.): a) allgem.: din ęcclesia Christe ist also der birigo uuinegarto. An uuemo ist si birig? An dien siton dines huses in lateribus domus tuae NpNpw 127,3. die haftent mannelichemo die ze sinero situn sint [vgl. latera dicimus domus, eos qui inhaerent Christo, Aug., En.] ebda. fone diu sturzent dero fone dinero (Gottes) sittun mille . die iro guot allez kaben pauperibus cadent a latere tuo mille [vgl. tales multi ... negaverunt Christum. Ipsi sunt qui a latere ceciderunt, Aug., En.] Np 90,7; b) im Plur.: angrenzendes Gebiet: in Verbindung mit nord st. n. Gebiet im Norden: chuninga gesamenot sint . die darfore heizzent latera aquilonis (sita nort) [vgl. populi gentium, Cass.] Npgl 47,5 (vgl. nordsîta Np 47,3). 3) Glossenwort: site latus (‘breit’) vel latus [Hbr. I,92,813] Gl 3,63,31. latus 4,148,44. bret sita latus vel latus Hbr. I,92,813. 4) Fehlglossierung: inti ubarleita in kilihinissa sittono [populum ... eius adducens serravit ...] et traduxit in typo laterum [2. Reg. 12,31] Gl 1,426,48 (later ‘Ziegel’ mit latus ‘Seite’ verwechselt, vgl. Meineke, Bernstein S. 162).
Komp. thuuerah-, nord-, ?umbisîta; Abl. ?sîtelingen mhd.; -sîtôn; vgl. gisîto, gisîtto. [Heidermanns]
5599 Zeichen · 252 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    sîtast. sw. f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    sîta , sîtta st. sw. f. , mhd. sîte, nhd. seite; as. sīda, mnd. sîde, mnl. side; afries. sīde; ae. síde sw. f. ; an. síð…

  2. Spezial
    sita

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    sita [sī·ta] f. (sites) Lauer f. → paissa.

Verweisungsnetz

9 Knoten, 7 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 5 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sita

35 Bildungen · 11 Erstglied · 24 Zweitglied · 0 Ableitungen

sita‑ als Erstglied (11 von 11)

Si tace

Meyers

Si tace ! (ital., spr. ßi tātsche), man schweige, pausiere!

Si tacuisses, philosophus mansisses

Meyers

Si tacuisses, philosophus mansisses (lat.), »wenn du geschwiegen hättest, wärest du ein Philosoph geblieben«, d. h. so hättest du dir keine …

sîtâder

Lexer

sita·der

sît-âder f. in septembri ist deu seitâder gût zu lâʒen Hpt. arzb. 52.

Sitadin

ElsWB

sita·din

Sitadin [Sitatin Str. ] f. Droschke. — frz. citadine.

Sitadinler

ElsWB

Sitadinler [Sitatinlər Str. ] m. Droschkenkutscher.

SITALCAS

Hederich

SITALCAS , æ, Gr . Σιτάλκας, ου, ein Beynamen des Apollo, welchem zu Delph, nach dem Urtheile der Amphiktyonen, von dem Gelde, das die Phoce…

sitâri

AWB

sit·ari

sitâri st. m. siteri: nom. sg. Gl 2,147,49 ( Frankf. 64, 9. Jh. ); zum Ansatz vgl. Gl.-Wortsch. 8,247 ; anders Steinm. z. St. (“ l. sliteri …

sitascer

LmL

sita·s·cer

sitascer Bestimmung der paranete hyperboleon mit unbekannter Bedeutung — term of undetermined meaning that designates an aspect of the paran…

sitâsiensēdele

MNWB

sitâsiensēdele (citaciencedele) , n. , schriftliche Vorladung.

sita als Zweitglied (24 von 24)

absîta

AWB

abs·ita

absîta st. sw. f. s. absida ( sw. f. ) mlat.

apposita

LmL

apposita (aposita) Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung — term of undetermined meaning that designates a neume [s.XI] LmL Neum. Accentus …

clavis composita

LmL

clavis·composita

clavis composita Tonstufe mit verschiedenen Tonhöhen — note with different pitches [s.XIV] LmL Heinr. Eger 3 p. 40: vel in diversis clavibus…

figura composita

LmL

figura·composita

figura composita 1. Ligatur 2. Notengruppe — 1. ligature 2. group of notes 1 Ligatur — ligature [s.XIII] LmL Ioh. Garl. mens. 6, 5: omnes vo…

musica acquisita

LmL

musica acquisita Bezeichnung für ein erweitertes Tonsystem — term that designates an expanded tonal system [s.XV] LmL Fr. Gafur. pract. 3, 1…

musica composita

LmL

musica·composita

musica composita Bezeichnung für die (mehrstimmig komponierte) Mensuralmusik — term that designates (polyphonic) mensural music [syn.: music…

neuma composita

LmL

neuma·composita

neuma composita ‚zusammengesetztes‘ (mehrere Töne umfassendes) Notenzeichen — notational symbol that is 'composed' (of several notes) [s.XI]…

nota composita

LmL

nota·composita

nota composita mehrtöniges Notenzeichen — notational symbol composed of more than a single note [s.XI] LmL Guido micr. 15, 56: ut in modum c…

species apposita

LmL

species·apposita

species apposita Bezeichnung für eine Quart- oder Quintspecies, die oberhalb eines anderen Intervalls angefügt wird — term for a species of …

species composita

LmL

species·composita

species composita v. LmL species simplex - species composita; species simplex - LmL species composita - LmL species decomposita

species interposita

LmL

species interposita Bezeichnung für eine innerhalb eines Oktavintervalls ausgeführte Quart- oder Quintspecies — term for a species of fourth…

species praeposita

LmL

species praeposita 1. ? Bezeichnung für eine Quart- oder Quintspecies, der ein Melodieabschnitt mit kleinerem Ambitus vorausgeht 2. Bezeichn…

species supposita

LmL

species supposita 1. Bezeichnung für eine Quart- oder Quintspecies, der ein Melodieabschnitt mit kleinerem Ambitus folgt 2. Bezeichnung für …