lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

rumen

ahd. bis Dial. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
17 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
29
Verweise raus
33

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

rûmen sw. v.

Bd. 7, Sp. 1216
rûmen
sw. v., mhd. rûmen, nhd. räumen; as. rūmian, mnd. rmen, mnl. ru(y)men; afries. rēma, rūma; ae. rý- man; an. rýma. — Graff II,509 f.
Bei N stets -û-.
rumm- (zur obd. Geminate nach Langvokal vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 359 Anm. 1): 1. sg. -o Gl 1,390,32 (M); inf. -an 275,70 (Rd; -ū-; zu -mm- vgl. noch Schindling S. 84; lat. imp. pl.). — rum-: 1. sg. -o Gl 3,298,67 (SH d); 2. sg. -est Nc 834,27 [155,21/22]; 3. sg. -it Gl 1,275,59 (Jb). O 5,6,33; 3. pl. -ent NpNpw 101,8; 3. sg. conj. -e Nb 56,17. 83,28 [46,23. 72,18]; 2. sg. imp. -i MGh LL sectio I, V,2 p. 403,9; 2. pl. imp. -ent Nb 12,24 [10,18]. Np 118 P,115; -et Npw ebda.; inf. -en Gl 1,203,12 (K). Nb 28,15. 99,32 [23,11. 86,23]; part. prs. -ente Gl 1,706,23 (M); -inte ebda. (M); dat. pl. m. -enten 22 (M, 3 Hss.); 2. sg. prt. -tost Npw 43,3; -dost Np 79,9; 3. sg. prt. -da Nc 810,22 [129,17]. Np 77,50; 3. pl. prt. -ton Npw 103,22; -don Np ebda.; -dun Gl 2,718,33 (Jh) = Wa 113,28. 719,41 (Jh) = 114,23/24; 1. sg. conj. prt. -di Np 54,13; 2. sg. conj. prt. -dîst 43,3; 3. pl. conj. prt. -din Nb 28,22 [23,17]; ge-: part. prt. -et NpNpw 113,3; ruMten: part. prs. dat. pl. m. Gl 1,706,21 (M, 2 Hss., 1 Hs. -n aus Korr.; wohl für rumenten, vgl. z. B. noch chradāMtaz Gl 2,285,1).
Mit etymologisch unberechtigtem h-: hrumen: Gl 1,203,12 (Ra).
Verschrieben: rûoment: 3. pl. Nb 59,22 [49,18] (zu -ûoals Schreibfehler vgl. Kelle, Verbum S. 232 u. 257 Anm. 2; vgl. auch Braune a. a. O. § 41 Anm. 2); hierher auch (?): ruminen: part. prs. dat. pl. m. Gl 1,706,24 (M, clm 22201, 12. Jh.; l. ruminten oder ruminenten (?); zum Ausfall des Dentals vgl. Matzel S. 101).
hrumen S 7,61 s. [h]ruomen. I. transitiv: etw. (einen Platz) freimachen, (be)räumen: 1) etw. (einen Platz, eine Gegend) verlassen, sich von einem Ort entfernen, mit Akk. d. Sache: stat rumenten [quibus (turbis) velociter] locum dantibus [casui eius (des Nazias), 2. Macc. 14,44] Gl 1,706,21. to ouh ter chuning Opilionem unde Gaudentium hiez taz lant rumen ... unde sie ... daz kebot uueren neuuoltin ... kebot er . sie nerumdin Rauenna ... daz man sie under ougon zeichendi . unde ... uertribe cum vero decrevisset regia censura . Opilionem atque Gaudentium ire in exilium ... cumque illi nolentes parere ... edixit uti []insigniti notas frontibus pellerentur ni recederent Ravenna urbe Nb 28,15. 22 [23,11. 17]. also Liuius scribet . uuio michel strit tes ze Romo uuas ... uueder sie (die Bewohner Roms) Romam rumen soltin 99,32 [86,23]; — Glosse ohne erkennbare Rektion: rumdun [discessere omnes (die Rutuler auf dem Kampfplatz) medii] spatiumque dedere [Verg., A. XII,696] Gl 2,719,41 = Wa 114,23/24. emunda id est rumi [zu: tunc dicat: emunda territorium meum usque ad legis perfinitionem, Lex. Baiv. XII,9 p. 403,8] MGh LL sectio I,V,2 p. 403,9 (nach Gl 2,353,26; zur Kontextbed. von lat. emundare vgl. Mlat. Wb. III,1260). 2) sich (von etw.?) frei, leer machen, bildl. vom Herzen, mit refl. Akk. (u. fona + abstr. Dat.): ioh iagilih sih kumit, sar sih thaz herza rumit, fon ungiloubon festi irweichent thio iro brusti O 5,6,33 (die Präp. verb. ist wohl nicht nur auf irweihen, sondern auch auf rûmen im Sinne von ‘das Herz macht sich von der Festigkeit des Unglaubens frei’ zu beziehen, vgl. Ausg. Piper S. 577, Anm. z. St.; anders Kelle 3,495 ‘sich ergeben’ u. Piper, Glossar S. 379 ‘sich zurückziehen, vor jmdm. zurückweichen’); — Glossen: losen rumen solvere laxare Gl 1,203,12. rummo cedo iuri (Hs. iure) [propinquitatis, Ruth 4,6] 390,32 (‘das Verwandtschaftsrecht aufgeben’). II. intransitiv: (jmdm./einer Sache) Platz machen: 1) mit Dat. d. Pers./Sache: a) jmdm./einer Sache Platz machen, vor jmdm./einer Sache (zurück)weichen: vuanda do Christvs irstuont . do uuurden sie (die Waldtiere) fluhtig . unde do rumdon sie fidelibus NpNpw 103,22. saeculares unde alle inimici Christi habent nu gerumet christianis . daz sie uuiten uueg ze imo (Gott) eigin 113,3. (ihr Böswilligen,) rument mir (maligni,) declinate a me 118 P,115 (mit lat. Präp.). ih rumdi dien so getanen (denen, die mich hassen) . unde fuore in einote Np 54,13. er (Gott) rumda demo uuege sinero irbolgeni . uuanda er in (den Ägyptern) scherm neuuas viam fecit semitae irae suae 77,50; — Glosse: rumit [Seir (d. i. Edom)] cedet (Hs. cedit) [inimicis (der Israeliten) suis, Num. 24,18] Gl 1,275,59 (Rd sûmen); b) bewirken, daß jmd./etw. für jmdn./etw. Platz macht, jmdm./einer Sache Platz verschaffen: (du Gott) tribe die (die anderen Volksstämme) uz . daz du in (unseren Vorfahren) rumdist expulisti eos (populos) NpNpw 43,3. vuinegarten uzzer Egypto ferfuortost du . umbe den stiezze du uz tiete ... unde rumdost imo (dem Weingarten, sc. seinem Volk) Np 79,9; — erw. mit fora + Dat.: einer Sache gegenüber einer anderen: tu (Apoll) rumest tero naht fore dero finstri . unde gibest iro . so filo si liehtes habet nam tenebras prohibens . retegis . i. aperis . quod caerula lucet . i. quantum illustratur nox [vgl. nam cum sol die luceat . ipse tamen facit etiam lucem noctis quia stellae ... in ministerium noctis illuminantur, Rem.] Nc 834,27 [155,21/22] (‘du bewahrst die Nacht vor völliger Finsternis’, vgl. dazu Götz, Wb. S. 527 s. v. prohibere). 2) ohne Dat.: a) von Lebewesen: weggehen, (zurück)weichen: (Philosophia zu den Musen am Bett des Boethius:) rument sirenes sed abite potius sirenes Nb 12,24 [10,18]. uuile du dinero frouuun ... sezzen ea . uuio lango si mit tir si . alde ouh uuenne si rume . neferest tu iro danne unzalelicho mite na? quod si velis legem manendi . legemque abeundi scribere ei ... nonne iniurius fueris? []56,17 [46,23]. uuanda andere fogela rument . sparo ist heime NpNpw 101,8; — Glossen: rumman [audi, Israel, vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis ... nolite metuere, nolite] cedere [Deut. 20,3] Gl 1,275,70. rumdun [socii (des Turnuns)] cesserunt [aequore iusso, Verg., A. X,444] 2,718,33 = Wa 113,28. rumo decedo discedo locum do 3,298,67; b) von Zuständen, Eigenschaften: verschwinden: sament mir (der Fortuna) choment sie (Reichtum u. Ehre) . sament mir ruoment sie mecum veniunt . me abeunte discedunt Nb 59,22 [49,18] (das zu lat. discedere synonyme lat. abire ist nicht übers., vgl. dazu Nb 83,28). tiu (die selige Süße, d. i. das Glück) demo nio so suoze neist . ter sia niuzet . taz er sia getuelen muge . si nerume . so si uuile? quae (felicitas) si etiam iocunda esse videatur fruenti . tamen retineri non possit . quominus abeat cum velit [vgl. recedat X, Rem.] 83,28 [72,18]. sar (als die Philologia den Becher der Unsterblichkeit getrunken hatte) ... gieng iro aba diu mageri . rumda diu irdisgheit gracilenta perit macies . vis terrea cedit [vgl. recedit, Rem.] Nc 810,22 [129,17].
6818 Zeichen · 302 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    rûmensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    rûmen sw. v. , mhd. rûmen, nhd. räumen; as. rūmian, mnd. rmen, mnl. ru(y)men; afries. rēma, rūma; ae. rý- man; an. rýma…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    rûmen

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +5 Parallelbelege

    rûmen s. rûnen.

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    rumen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +2 Parallelbelege

    rumen, sw. v. 1. intr. weichen, weggehen, abziehen, ausweichen; uter stat rumen, in die Verbannung gehen. 2. tr. räumen,…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Rumen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Rumen (lat.), der Schlund, bei Wiederkäuern der Pansen (s. d.).

  5. modern
    Dialekt
    rumen

    Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege

    PfWB LothWB RhWB rume n [rýmə S. O. Str. Brum. ; rymə Obbruck Geisp. K. Furchhsn. Dunzenh. Hf. Ingenh. Gimbrett ] 1. räu…

Verweisungsnetz

29 Knoten, 41 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 10 Kompositum 12 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit rumen

61 Bildungen · 9 Erstglied · 47 Zweitglied · 5 Ableitungen

rumen‑ als Erstglied (9 von 9)

¹rûmênîe

MNWB

rume·nie

1+ rûmênîe ( -ige ), rummenîe ( -ige ), rûmânîe, rummanîe, rômênîe, rômânîe, rômânî, rommanîe , ° rommîe (Nd. Jb. 6, 93), ° romnîe (Reval KR…

rumenier

DWB

rume·nier

rumenier , eine art welschen weins: reynfal, pinol und malvasier, vernetz, welschwein und rumenier. H. Sachs fastn. sp. 1, 73, 122 ; im 15. …

rûmenik

MNWB

+° rûmenik , m. ( Pl. -nicke -nik ) : fahrender russischer Fischhändler, de r.-cke sollen up of bî der bēke gê(i)ne versche unde drȫge visch…

rûmento

AWB

rûmento adv. — Graff II,510 s. v. rumjan. rûmendo: Nb 123,3/4 [106,8]. weggehend ( von Menschen ) : rumendo nam si ( Fortuna ) ze sih . tie …

rûmenwalt

Lexer

rumen·walt

rûmen-walt stm. imperat. riesenname: räume den wald! Virg. 874 f.

rumen als Zweitglied (30 von 47)

*drumen?

KöblerMhd

*drumen? , st. N. nhd. Brechen, Hauen, Schlagen Vw.: ver- E.: s. drumen (1) W.: nhd. DW- L.: FB 411b (verdrumen)

*messevrumen?

KöblerMhd

*messevrumen? , V. nhd. „Messe stiften“ Hw.: s. messevrumen (2) E.: s. messe, vrumen W.: nhd. DW-

abe drumen

MWB

abe drumen swV. 1 ‘etw. ab-, losschlagen, -reißen’ 2 ‘(einen Teil der Rede) weglassen, übergehen, (eine Rede) kürzen’ 3 refl., ‘verschwinden…

ab rumen

ElsWB

ab rume n abräumen, frei machen allg. De(r) Tisch a. vor der Mahlzeit alle auf dem Tisch befindlichen Gegenstände beseitigen, damit er gedec…

*acrumen

MLW

* acrumen , -inis n. (acer; MLW ital. agrume, cf. MLW Meyer-Lübke REW 3 MLW nr. 115 ) olus condimentarium — Würzgemüse : MLW Tract. de aegr.…

afrumen

LW

af-rumen, den Platz, Ort verlassen, räumen, abziehen.

AGRUMEN

DWB2

DWB2 AGRUMEN pl. DWB2 zitrusfrüchte, von it. agrume säuerliche frucht: DWB2 1790 daß dieser .. blattstiel .. eine neigung habe sich in blätt…

anrumen

LW

an-rumen, einräumen, gestatten.

berumen

LW

be-rumen, Raum finden.

*cerumen

MLW

* cerumen (caer-) , -inis n. ( cf. MLW ital. cerume a cera et bitumen) sordes aurium — Ohrenschmalz : MLW Wilh. Salic. chirurg. 1,15 p. 308 …

darniderdrumen

KöblerMhd

darnider·drumen

darniderdrumen , sw. V. nhd. in Stücke hauen? Q.: Vät (1275-1300) E.: s. darnider, drumen W.: nhd. DW- L.: MWB (darniderdrumen)

einkrumen

DWB

ein·krumen

einkrumen , dasselbe, vgl. DWB einbrocken : was einer hat selbs gekrommet ein, das er das auch aus esz allein. Waldis Esop 2, 23 ; brot habe…

entrûmen

Lexer

ent·rumen

ent-rûmen swv. BMZ intr. entweichen, verschwinden Pass. ûf daʒ mer entrûmen Ulr. Wh. 52 b , mit dat. daʒ sî in ( sibi ) von dirre burden ent…

enzweidrumen

KöblerMhd

enzwei·drumen

enzweidrumen , sw. V. nhd. zunichte machen, beenden E.: s. enzwei, drumen W.: nhd. DW2- L.: Hennig (enzweidrumen)

enzweivrumen

KöblerMhd

enzwei·vrumen

enzweivrumen , sw. V. nhd. zerbrechen E.: s. enzwei, vrumen W.: nhd. DW2- L.: Hennig (enzweivrumen)

ervrumen

Lexer

er-vrümen , er-vrumen swv. vorwärts schaffen, bringen zu. die mich hât ze vröude ervrumt Msh. 1,169 b .

gevrumen

Lexer

ge-vrumen , ge-vromen swv. BMZ förderderlich, nützlich sein Er. 997, mit dat. Gen. D. 75,34. Parz. Trist. Walth. Bon. Silv. 754, mit acc. Ne…

hervrumen

KöblerMhd

her·vrumen

hervrumen , sw. V. nhd. hingeben E.: s. her, vrumen W.: nhd. DW- L.: Hennig (hervrumen)

hinwiderumen

DWB

hinwiderumen , adv. erweitertes hinwiderum, aus hinwiderumhin entstanden: welche verhoffende grosze courtoisie gegen ew. excellenz ich hinwi…

i(n) rumen

ElsWB

i(n) rume n einräumen, in Ordnung bringen, einrichten allg. Hän ih r i n g e rumt? Ordnung gemacht im Hause Hlkr.

Margretenprumen

ElsWB

Margrete n prume n [Màrkrétəprymə Saarunion ] f. Pl. dicke, saftige Pflaumen, die um den 13. Juli reif werden.

narǖmen

WWB

na-rǖmen V. nachräumen. Ik geff’t uh, dat se mi’t nich naorüümen mütt’t gebe die Sachen lieber vor meinem Tod weg ( WmWb ).

Ableitungen von rumen (5 von 5)

berumen

LW

be-rumen, Raum finden.

entrûmen

Lexer

ent-rûmen swv. BMZ intr. entweichen, verschwinden Pass. ûf daʒ mer entrûmen Ulr. Wh. 52 b , mit dat. daʒ sî in ( sibi ) von dirre burden ent…

errûmen

Lexer

er-rûmen swv. BMZ gänzlich räumen Rul. daʒ (ellen) hât sîn herze errûmet Ulr. Wh. 138 a ; erroumen Gen. D. 2,12. Exod. D. 140,37.

gerûmen

Lexer

ge-rûmen swv. BMZ intr. platz machen, ausweichen Trist. Heinr. vgl. Krone 23465, mit dat. Roth. Strick. des kuniges strâʒe sol wesen alsô br…

verrûmen

Lexer

ver-rûmen swv. BMZ tr. fortgehend verlassen, räumen Teichn. Karlm. ; refl. sich dan vurrûmen, sich aus dem staube machen, flüchten Mühlh. r.…