lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ramma

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
6

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

ramma

rammaAWB f. ō-St., Gl. in Darmstadt 739 (9.
oder 10. Jh.; vgl. Mayer 1974: 21): ‚Ramm-
bock; aries‘ (mhd. ramme st.f. ‚Fallklotz‘, nhd.
Ramme f. ‚Gerät zum Einrammen von Pfählen
oder zum Feststampfen von lockerem Boden,
Rammklotz‘, verdeutlichend Rammbock m.
‚dss.‘; mndd. ramme f. ‚Gerät zum Eintreiben
von Pfählen oder Einreißen von Mauerwerk,
Sturmbock [Kriegsgerät]‘). Die Gerätbez. ist
eine Weiterbildung von ram ‚Widder‘ (s.d.) in
metaphorischer Bed. Ausgangspunkt für die
Übertragung ist die Vorstellung eines mit ge-
senktem Kopf gegen etw. anrennenden Wid-
ders. Beim lat. Lemma ariēs ist die gleiche
Übertragung von einer Tier- auf eine Gerätbez.
eingetreten. S. ram¹. – rammalôdAWB m. a- oder i-
St., Gl. 1,273,58 (in 2 Hss., beide Anfang des 9.
Jh.s, alem.[-frk.]) und Gl. in St. Mihiel, Ms. 25
(wohl 11. Jh.; vgl. Thoma 1975: 10, 17;
Meineke 1983: 125 Nr. 208a): ‚Begattung, Paa-
rung; coitus‘. Ableitung mit dem Fortsetzer des
Suff. urgerm. *-ōđu- und anschließender Über-
führung in die a- oder i-St. von einem sw.v.
II *rammalōi̯e/a-. S. rammalôn, -ôd/-ôt. –
rammalônAWB, remmilônAWB sw.v. II, Gl. 1,303,34
(12. Jh. oder später). 350,47 (3. Viertel des 11.
Jh.s, bair.) und Gl. in St. Mihiel, Ms. 25 (wohl
11. Jh.; vgl. Thoma 1975: 10, 15; Meineke
1983: 125 Nr. 206a): ‚bespringen, begatten;
ascendere‘, part.präs. remmilônti ‚zur Zucht
dienend; emissarius‘ (mhd. rammeln sw.v.
‚bespringen‘, nhd. rammeln sw.v. ‚sich paaren‘
[Jägersprache, ugs.], sich rammeln ugs. ‚sich
stoßen, sich balgen, heftig an etw. rütteln‘, nhd.
mdartl. auch mit Umlaut, z. B. bad. rämmeln
sw.v. ‚sich paaren, begatten, herumtollen‘ [Ochs,
Bad. Wb. 4, 179 s. v. rammeln], tirol. remln sw.v.
‚brünstig sein, begatten‘ [Schöpf, Tirol. Id. 531;
Schatz, Wb. d. tirol. Mdaa. 2, 481], steir. remmeln
sw.v. ‚sich balgen, hüpfen, begatten‘ [Unger-
Khull, Steir. Wortschatz 501], rhein. rämmeln
sw.v. ‚begatten‘ [Müller, Rhein. Wb. 7, 57 s. v.
rammeln
], pfälz. rämmeln sw.v. ‚begatten, sto-
ßen‘ [Christmann, Pfälz. Wb. 5, 359 s. v. ram-
meln
], südhess. rämmeln sw.v. ‚begatten‘
[Maurer-Mulch, Südhess. Wb. 4, 1199 rämmeln¹];
mndd. rammeln sw.v. ‚Geschlechtsverkehr aus-
üben‘; mndl. rammelen, remmelen sw.v. ‚be-
springen, sich paaren, brünstig sein‘). Denomi-
nale Ableitung mit dem Fortsetzer des Suff.
urgerm. *-ilōi̯e/a- in intensiv-iterativer Funktion.
S. ram¹, rammo¹, -ilôn. – rammalungaAWB f. ō-St., Gl.
1,303,35 (12. Jh. oder später): ‚Begattung, Paa-
rung; admissura‘. Verbalabstraktum mit dem
Fortsetzer des Suff. urgerm. *-unǥō- (s. -inga). S.
rammalôn. – rammo¹AWB m. an-St., vom 11./12. Jh.
bis in die 2. Hälfte des 13. Jh.s in Gl.: ‚Schaf-
bock, Widder, vervex; Bären-Lauch ?, agrip-
pina‘ (Allium ursinum L.?; vgl. Marzell [1943–
79] 2000; 1, 210–213 [ohne Beleg]) (mndd.
ramme m. ‚Schafbock, Widder‘; andfrk. ramma
m. ‚Widder, Schafbock, Rammbock; aries‘ [a.
801–1000], mndl. ramme m. ‚dss.‘). Nach Fischer
[1929] 2001: 258 bezeichnet mlat. agrippina eine
Pflanze, wahrscheinlich Allium ursinum L. (vgl.
Mlat. Wb. 1, 413). S. ram¹. – Ahd. Wb. 7, 663 f.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 724; eKöbler, Ahd. Wb. s. vv.
ramma, rammilōd, rammilōn, rammilunga,
rammo; Schützeichel⁷ 253; Starck-Wells 471;
Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 318 f.
3352 Zeichen · 185 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ramma(st. sw.?) f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    ramma ( st. sw.? ) f. , mhd. ramme st. f., nhd. ramme; mnd. ramme sw. f. ( vgl. Lasch-Borchling, Mnd. Hwb. 2,1854 s. v. …

Verweisungsnetz

6 Knoten, 6 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 3 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ramma

17 Bildungen · 10 Erstglied · 7 Zweitglied · 0 Ableitungen

ramma‑ als Erstglied (10 von 10)

Ram Mahun Roy

Meyers

Ram Mahun Roy , Gründer des Reformvereins Brahmo Samadschin Indien, s. Brahmanismus .

rammalôd

AWB

ramma·lod

rammalôd st. m. — Graff II,505. rammalod: nom. sg. Gl 1,273,58 ( Rd ); rammelodes: gen. sg. Thoma, Glossen S. 10,17. Verschrieben: rammalond…

rammalôn

AWB

ramma·lon

rammalôn , remmilôn sw. v. , mhd. nhd. rammeln, dial. tirol. remln Schatz, Tirol. Wb. 2,481, hess. rhein. rämmeln Südhess. Wb. 4,1199, Rhein…

rammalond

AWB

rammalond Gl 1,273,58 s. rammalôd.

rammalunga

AWB

ramma·lunga

rammalunga st. f. — Graff II,505. rammilunga: nom. sg. Gl 1,303,35 ( Stuttg. Theol. et phil. fol. 218, Gll. 12. Jh.? ). Begattung: rammilung…

rammalōd

KöblerAhd

rammalōd , st. M. (a?, i?) Vw.: s. rammilōd*

rammassengeck

RhWB

rammassen-geck  Jül , Aach , Erk , Heinsb Adj.: ganz toll, verrückt [ stęərram- Aach-Stdt ]; m. scherzh. völlig verrückter Kerl .

Rammassenkopf

RhWB

Rammassen-kopf -kǫp Erk-Örath m.: Dummkopf.

Rammauer

RhWB

ramm·auer

Ram-mauer rā:mū·ə.r f.: die Ringmauer der Ruine Sieg-Blankenbg ; die angrenzenden Gärten der R. nennt man die Ram.

ramma als Zweitglied (7 von 7)

*skramma

KöblerGot

*skramma , st. F. (ō) nhd. Schwert, Messer (N.) ne. sword, knife Hw.: s. lat.-got. scrama Q.: LVis. 377,14 (Mitte 7. Jh.) E.: s. germ. *skra…

diagramma

MLW

dia·gramma

diagramma , -atis n. ( διάγραμμα ) 1 figura (geometrica), descriptio — (geometrische) Figur, Darstellung, Skizze : MLW Albert. M. metaph. 9,…

epigramma

GWB

epi·gramma

epigramma lat, nur ‘Libellus E-tum’ für VenEpigr GWB B9,198,8 CarlAug 2./3.4.90 GWB B9,213,23 Knebel 9.7.90 → GWB Vergiftungs- Syn GWB Sinng…

Metagramma

Herder

meta·gramma

Metagramma , Nachschrift, Abschrift; Uebersetzung. M. tik , die Philosophie der Sprachlehre.

Monogramma

Herder

mono·gramma

Monogramma , griech., Handzeichen, Schriftzeichen, in welchem meistens einzelne Buchstaben (die Anfangsbuchstaben von Namen u. Titeln) versc…

Paragramma

Herder

para·gramma

Paragramma , griech., Zusatz, Einschiebsel, Buchstabenveränderung, z.B. Biberius für Tiberius; Buchstabenfälschung.

Pentagramma

GWB

penta·gramma

Pentagramma fünfzackiger Stern: als dämonenbannendes Zauberzeichen [ Faust zu Mephisto: ] Das P. macht dir Pein? GWB 14,69 Faust I 1396 bild…