Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
pflanza
pflanzaAWB f. ō(n)-St., Gl. 5,27,17/25 (Hs. Anfang des 9. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags unbe- kannt); 3,572,15 (2. Hälfte des 9. Jh.s, alem.) und zahlreiche weitere Gl., häufig im SH, in Nps und Npw: ‚Schössling, Setzreis, Pflanze; cepa, dizia [lingua ignota, Hildeg.], novella, planta, plantarium, propago, rusticatio, vitu- lamen‘ <〈Var.: pl-, ph-, fl->〉. Das Wort ist bereits vor der 2. Lautverschiebung aus lat. planta f. ‚Setzling, Pfropfreis, Schössling, Pflänzling‘ (s. u.) entlehnt. Die Ableitungen pflanzari ‚Gärt- ner‘ (s. d.) und pflanzunga ‚Anpflanzung‘ (s. d.) im Abr und pflanzôn ‚pflanzen…