Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
pfersih
pfersihAWB m. a- oder i-St., seit dem 11./ 12. Jh. in Gl., häufig im SH: ‚Pfirsich, Pfir- sichbaum; malum, persicum, persicus‘ (Pru- nus persica Batsch) <〈Var.: ph-, f-, b-; -ir-; -sich, -sech, -sach>〉. Das Wort ist bereits vor der 2. Lautverschiebung aus mlat. persicum n. ‚Pfirsich‘, eigtl. ‚der Persische‘, entlehnt (s. u.). Früher belegt ist das Komp. pfersihboum (s. d.). – Mhd. pfersich st.m. ‚Pfirsich‘ (auch schon pfirsich mit md. -i-; vgl. Paul 2007: § L 31 Anm. 1), frühnhd. pfersich, pfirsich m. ‚dss.‘, nhd. Pfirsich m. ‚rundliche, saftige, aromati- sche Baumfrucht mit samtartiger Haut u…