Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
nahtskato
11. Jh. in Gl. und WH: ‚Schatten der Nacht,
Finsternis, umbra; ein Nachtschattengewächs,
Schwarzer Nachtschatten, insana herbula, mo-
rella, nasciul [lingua ignota, Hildeg.], sola-
trum, strumus, strychnus, uva lupina‘ (Solanum
nigrum L.) <〈Var.: nacht-, nat-, metathiertes
nath-; -sc-, -sch-; -d-, -th->〉. – Mhd. nahtschate
sw.m. ‚Nachtschatten [Pflanze]‘‚ im ält. Nhd.
zur Bez. der Nachtschwalbe (Caprimulgus eu-
ropaeus), im ält. Schweiz. auch für Schmet-
terlinge und zur Bez. der Nachtblindheit, nhd.
Nachtschatten m. als Bez. für mehrere Pflan-
zen. Die Pflanzenbez. galt wohl zunächst nur
für Solanum nigrum L., bevor sie als Gattungs-
name für Solanum-Arten Verwendung fand.
Möglicherweise waren die schwarzen Beeren
des Schwarzen Nachtschatten das Benennungs-
motiv, vielleicht auch deren giftige und nar-
kotisierende Wirkung.