lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

michilisôn

nur ahd. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
3

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

michilisôn

michilênAWB sw.v. III, im Abr (1,116,34 [Pa,
Kb, Ra]): ‚hervorragen, bedeutend werden; emi-
nēre‘ (vgl. mhd. michelen sw.v. ‚groß machen‘,
frühnhd. michelen sw.v. ‚erheben, erhöhen‘;
as. mikillian sw.v. I ‚verherrlichen; magnifica-
re‘ [vgl. H. Tiefenbach, in Bergmann 2003: 437
(Ps. 33, 4)]; ae. micelian sw.v. II ‚groß werden,
groß machen, vergrößern‘). Deadj. Ableitung.
S. michil. – michilesAWB adv., MF, T, OT, O: ‚viel,
um vieles‘, in den Verbindungen wio (harto)
michiles mêr ‚um wieviel mehr; quanto magis‘,
wio michiles bezzira ‚um wieviel besser; quan-
to magis‘, harto michiles baz ‚sehr viel besser‘.
Erstarrter Gen.Sg.n. S. michil. – michilfahsAWB adj.,
Gl. 2,648,8 (11. Jh., bair.): ‚langhaarig, mit wal-
lendem Haar; crinitus‘. Possessivkomp. mit
adj. VG und subst. HG. S. michil, fahs. – michilhôhimi
chilhôhiAWB
n. ja-St. oder michilhôhîAWB f. īn-St.,
BaGB: ‚Überheblichkeit‘, eigtl. ‚großer Hoch-
mut‘. Determinativkomp. mit adj. VG und
subst. HG. S. michil, hôhî. – michilîAWB f. īn-St.,
michilaAWB f. ō-St., im Abr (1,118,3 [Pa ?]. 174,
30 [Pa]), Gl. 1,380,40 (Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, alem.) und weitere Gl., in B, NBo,
NCat, NMC, Nps, Npg und Npw: ‚Größe, Aus-
dehnung, Menge, Masse, Ausmaß, Zunah-
me, Überlegenheit, Herrlichkeit; elatio, in-
crementum, magnitudo, magna (subst.), moles,
quantitas, spatium‘, in giwahst zwîfalîgero mi-
chilî ‚Wuchs von schwankender Größe; statura
ambiguae discretionis‘ (mhd. michel st.f. ‚Grö-
ße‘, frühnhd. michele f. ‚Größe, Umfang, Er-
habenheit, Majestät‘; as. mikili f. īn-St. ‚Fülle;
multitudo‘ [WaD 14, 23]; andfrk. mikili f. ‚Grö-
ße, Macht‘ [a. 901–1000]; ae. micelu f. ‚Größe‘
[mit üblichem Übertritt in die ō-Stämme]; got.
mikelei f. īn-St. ‚dss.‘: < urgerm. *mekel-īn-).
Adj.abstraktum zu ahd. michil (s.d.). – michilidamichi
lidaAWB
f. ō-St., nur im Abr (1,211,35 [Kb]): ‚Grö-
ße; magnitudo‘. Adj.abstraktum mit dem Fort-
setzer des Suffixes urgerm. *-iþō-. S. michil,
-ida. – michilisônAWB sw.v. II, im T, OT: ‚verherr-
lichen, vergrößern, verstärken; magnificare‘.
Deadj. Bildung mit dem Suffix -isôn (s.d.) in
intensiv-iterativer Funktion. S. michil. – michillîhmichil
lîhAWB
adj., Gl. 1,315,15 (9. Jh., alem.) und in Nps:
‚herrlich, großartig, erhaben; illustris, magni-
ficatus, magnificus‘, michillîchiu ding ‚große
Taten, Wundertaten; magnalia‘ (mhd. michel-
lich adj. ‚bedeutend‘; as. mikillīk adj. ‚schwer-
wiegend‘ [NdG in StD 363, 26], mndd. mi-
chelīk adj. ‚groß, gewaltig, mächtig‘; mndl.
michelijc adj. ‚groß‘; ae. micellīc adj. ‚groß-
artig, prächtig; magnificatus, magnificus‘; aisl.
mikilligr adj. ‚groß, bedeutend, wichtig; mag-
nus‘). Deadj. Bildung (vgl. Schmid 1998: 316 f.
459). S. michil, -lîh. – michillîchîAWB f. īn-St., Nps,
Npw und RhC: ‚Herrlichkeit, Großartigkeit,
Lobpreis, Menge; magnificentia‘ (as. mikillīki
f. īn-St. ‚Herrlichkeit; magnificentia‘ [H. Tie-
fenbach, in Bergmann 2003: 431 (Ps. 28, 4)]).
Deadj. Abstraktum. S. michillîh. – michillîchoAWB
adv., Gl. 1,284,72 (in 2 Hss., beide Anfang des
9. Jh.s, alem.[-frk.]). 698,10 (12. Jh.); 2,444,9
(Hs. 10. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt,
bair.[-alem.]), NMC, Nps und Npw: ‚in groß-
artiger Weise, magnifice; viel, sehr, magnifi-
ce, magnopere‘, (in adnominaler Verwendung)
‚reichlich, opulentus; mit großem Nachdruck,
emphaticus; in hohem Maße, multa‘ (mndd. mi-
chelīk adv. ‚groß, gewaltig‘; ae. micellīce adv.
‚auf großartige Weise; magnifice, multiplici-
ter‘; aisl. mikilliga adv. ‚großartig, großspurig,
sehr‘; vgl. mhd. michellîchen adv.magnifice‘).
S. michillîh. – michillîchônAWB sw.v. II, Nps und
Npw: ‚verherrlichen, preisen, rühmen, prah-
len; exaltare, magnificare‘ (mhd. michellîchen
sw.v. ‚magnificare‘, frühnhd. michellichen sw.
v. ‚groß machen‘). Deadj. Bildung. S. michillîh.
gimichillîchônAWB Nps und Npw: ‚verherrlichen,
groß machen; magnificare‘. – michilmahtîgAWB
adj., nur Npg: ‚sehr mächtig; magnus‘. Posses-
sivkomp. S. michil, mahtîg. – michilmuotAWB m. a-
St., Gl. 4,112,25 (2. Hälfte des 12. Jh.s): ‚Tap-
ferkeit, Kühnheit; animositas, temeritas‘. De-
terminativkomp. mit adj. VG und subst. HG. S.
michil, muot. – michilmuot(i)AWB adj., im Abr (1,
206,25 [Kb]), in der Sam (1,45,31. 206,25) und
weiteren Gl.: ‚wagemutig, tapfer, hochherzig,
kraftvoll; animosus, magnanimus‘, eigtl. ‚gro-
ßen Mut habend‘ (ae. micelmōd adj. ‚großher-
zig, wagemutig‘). Possessivkomp. mit adj. VG
und subst. HG. S. michil, muot. – michilmuotîAWB
f. īn-St., Gl. 1,584,7 (Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s); 2,604,29 (3. Viertel des 11. Jh.s, bair.):
‚Tapferkeit, Kühnheit; animositas‘. Deadj. Ab-
straktum. S. michilmuot(i). – michilmuotîgAWB adj.,
Gl. 2,443,50 (in 2 Hss. des 10. und 11. Jh.s,
Zeit der Gl.einträge unbekannt, bair.[-alem.]):
‚großmütig, beherzt, tapfer; animosus‘ (mhd.
michelmüetic adj. ‚tapfer‘). Possessivkomp.,
das mit dem Fortsetzer des Suff. urgerm. *-iǥa-
erweitert ist. S. michilmuot(i). – michilmuotigîmichilmuoti-
AWB
f. īn-St., Gl. 1,564,25 (12. Jh.): ‚Tapferkeit,
Temperament; animositas‘. Adj.abstraktum. S.
michilmuotîg. – michilnessiAWB n. ja-St., michil-
nessî f. īn-St., im T: ‚Erhabenheit, Herrlich-
keit; maiestas‘ (ae. micelness f. ‚Größe‘). De-
adj. Bildung. S. michil, -nessi. – Ahd. Wb. 6,
573
. 574 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 199. 582. 622 f.
640. 641. 642. 643; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 420.
781 f.; Schützeichel⁷ 223; Starck-Wells 413. 826;
Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 371 f.
5596 Zeichen · 290 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    michilisôn

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    michilênAWB sw.v. III, im Abr (1,116,34 [Pa, Kb, Ra]): ‚hervorragen, bedeutend werden; emi- nēre‘ (vgl. mhd. michelen sw…

Verweisungsnetz

45 Knoten, 64 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 2 Kompositum 42

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit michilison

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — michilison kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „michilison". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/michilison/ewa
MLA
Cotta, Marcel. „michilison". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/michilison/ewa. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „michilison". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/michilison/ewa.
BibTeX
@misc{lautwandel_michilison_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„michilison"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/michilison/ewa},
  urldate      = {2026-05-10},
}