lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

martir

as. bis mnd. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
10 in 6 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
28
Verweise raus
22

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

martir

martarariAWB, martirariAWB, martilariAWB m. ja-St.,
Gl. 2,446,59 (Hs. 10. Jh., Zeit des Gl.eintrags
unbekannt). 743,23 (9. Jh., bair.); 3,182,43
(Anfang des 13. Jh.s). 390,14 (in 2 Hss., a.
1180/1190 und Anfang des 13. Jh.s, beide
[rhein-]frk.), MGB, BeGB III, WeGB II und
Nps, Npg, Npw: ‚Märtyrer, imschiol [lingua
ignota, Hildeg.], martyr; Folterer, Folterknecht,
Peiniger, carnifex, percussor‘ (mhd. marte-
rære, martelære, mertelære st.m. ‚Märtyrer,
Blutzeuge, der Marter erleidet, der Marter, Qual
zufügt‘, frühnhd. marterer m. ‚Quäler, Pei-
niger‘, phras. des teufels marterer ‚des Teu-
fels Handlanger‘, martrer, mert[e]rer m. ‚Je-
sus Christus, Märtyrer, Blutzeuge, gequälte
Person‘, übertr. ‚ausgedientes Pferd, Schind-
mähre‘, nhd. Märtyrer m. ‚jmd., der um des
christlichen Glaubens Willen Verfolgung und
Tod auf sich nimmt, jmd., der sich für seine
Überzeugung opfert oder Verfolgung auf sich
nimmt‘; mndd. marteler, martelēr[e], merteler
m. ‚christlicher Märtyrer, Blutzeuge‘; früh-
mndl. martelare m. ‚Märtyrer‘ [a. 1240], mndl.
martelare, marteler[e], mertelare m. ‚dss.‘;
afries. marteler, mart[e]lār m. ‚dss.‘). In Gl.
3,182,43. 390,14 (s. o.) ist -r- zu -l- dissimiliert
(vgl. Braune-Reiffenstein 2004: § 120 Anm. 1).
Das Subst. selbst ist mit dem Fortsetzer des
Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a- zur Bez. von No-
mina agentis vom lat. Lehnwort martir ‚Mär-
tyrer‘ (s.d.) abgeleitet. S. -ari. – martarlîhAWB, martirlîhmar-
tirlîhAWB
adj., seit dem 9. oder 10. Jh. in Gl. und bei
Npg: ‚Qual verursachend, qualvoll, leidensfä-
hig; noxialis, passibilis‘ (mhd. marterlich,
merterlich adj. ‚zum Martyrium gehörig, qual-
voll‘, frühnhd. marterlich adj. ‚qualvoll, grau-
sam, mühevoll, in der Folter erzwungen‘, ält.
nhd. marterlich adj. ‚qualvoll‘). Hybride de-
subst. Bildung (vgl. Schmid 1998: 311). S.
mart(i)ra, -lîh. – martarônAWB, martirônAWB, martalônAWB
sw.v. II, seit dem 10. Jh. in Gl. und GP, I, MF,
WK, O, GPfWü, BeGB III, GGB II, MGB,
WeGB, AGB und Npg, Npw: ‚martern, quälen;
carnificare, martyrizare, pati‘, substantiviert
im Part.Präs. ‚jmd., der einen anderen ein
Martyrium erleiden lässt; testis‘ (mhd. martern,
marteren, marteln, merteren, merteln sw.v.
‚ans Kreuz schlagen, foltern, quälen‘, frühnhd.
martern, marteln, selten mertern sw.v. ‚[Chris-
tus] der Passion zuführen, fluchen, jmdn. psy-
chisch oder physisch quälen, jmdn. zur Er-
zwingung eines Geständnisses foltern, sich
abquälen, abmühen‘, nhd. martern sw.v. ‚fol-
tern, physisch quälen, jmdm., sich Qual, Pein
bereiten‘, dissimiliertes nhd. mdartl. schweiz.
martlen sw.v. [Schweiz. Id. 4, 426], els. †mar-
teln sw.v. [Martin-Lienhart, Wb. d. els. Mdaa.
1, 713], rhein., hess.-nassau., thür., ält. märk.
marteln sw.v. ‚martern, quälen‘ [Müller, Rhein.
Wb. 5, 904; Berthold, Hessen-nassau. Volkswb.
2, 262; Spangenberg, Thür. Wb. 4, 518; Bret-
schneider, Brandenb.-berlin. Wb. 3, 219 s. v.
martern], hess. marteln sw.v. ‚quälen, martern,
kränkeln, sich schlecht entwickeln‘ [Maurer-
Mulch, Südhess. Wb. 4, 550 f.; Crecelius, Ober-
hess. Wb. 580], mittelelb. marteln sw.v. ‚quä-
len, peinigen, Lebensmittel durch ständiges
Anfassen unansehnlich machen, schmerzen‘
[Kettmann, Mittelelb. Wb. 2, 997], ndsächs.
marteln sw.v. ‚quälen, peinigen‘ [Jungandreas,
Ndsächs. Wb. 8, 535], ndd., lüneb., meckl.
maddeln sw.v. ‚quälen, peinigen‘ [Schambach,
Wb. d. ndd. Mda. 128; Kück, Lüneb. Wb. 2,
340 f.; Wossidlo-Teuchert, Meckl. Wb. 4, 1128
s. v. Marter
], mit Bed.wandel schlesw.-holst.
maddeln sw.v. ‚ohne Tatkraft und Erfolg mit
unzureichenden Kräften arbeiten‘ [Mensing,
Schleswig-holst. Wb. 3, 567]; as. martiron sw.v.
‚martern‘ im KT, mndd. marteren, merteren,
martelen sw.v. ‚martern, quälen, tödlich miss-
handeln, entstellen‘; im Ndl. überwiegen die
dissimilierten Formen: andfrk. martilon sw.v.
‚martern, foltern, peinigen‘ [a. 1151–1200],
frühmndl. martelen sw.v. ‚dss.‘, mndl. mar-
telen, maertelen, mertelen, daneben marte-
ren sw.v. ‚dss.‘; vgl. afries. martilisēria sw.v.
‚zum Märtyrer machen‘; ae. gemartyrian sw.
v. II ‚martern‘). In den Formen mit -l- ist -r-
zu -l- dissimiliert (s. o.). Desubst. Bildung. S.
mart(i)ra. – martartuomAWB m./n. a-St., nur im
Abr (1,207,10 [Kb]): ‚Martyrium; martyrium
(afries. marteldōm m. ‚Märtyrertod‘; ae. mar-
tyrdōm m. ‚Märtyrertod, Märtyrertum, Mar-
tyrium, Marter‘; vgl. nhd. Märtyrertum n. ‚das
Märtyrersein‘). S. martir, mart(i)ra, tuom. –
Ahd. Wb. 6, 303 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 602;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 765; Schützeichel⁷ 217;
Starck-Wells 403. XLIV; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 6, 289. 290.
4717 Zeichen · 231 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    martirst. M. (a)

    Köbler As. Wörterbuch

    martir , st. M. (a) nhd. Märtyrer ne. martyr (M.) ÜG.: lat. martyr BPr Hw.: vgl. ahd. martir* (st. M. a) Q.: BPr (Ende 1…

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    martirst. M. (a)

    Köbler Ae. Wörterbuch

    martir , st. M. (a) nhd. Märtyrer ÜG.: lat. martyr Hw.: s. martyrdōm; vgl. afries. martir, as. martir*, ahd. martir* I.:…

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    martir

    Althochdeutsches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    martir- s. auch mart(a)r-.

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    martirM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    martir , M. nhd. Märtyrer Hw.: s. martel, marteler E.: s. marter W.: vgl. nhd. Marterer, Märterer, Märtrer, M., Marterer…

Verweisungsnetz

35 Knoten, 40 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Wurzel 1 Kognat 4 Kompositum 20 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit martir

17 Bildungen · 16 Erstglied · 0 Zweitglied · 1 Ableitungen

Zerlegung von martir 2 Komponenten

mar+tir

martir setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

martir‑ als Erstglied (16 von 16)

martir 2

KöblerAfries

martir 2 , st. M. (a) nhd. Märtyrer Hw.: s. marteldōm; vgl. ae. martir, as. martir*, ahd. martir* Q.: E I.: Lw. lat. martyr E.: s. lat. mart…

Martirie

DRW

marti·rie

Martirie, f. mittelfränk., nd. und nl. belegt, meist in der Form martelie, zu martern; die Form mort- lehnt sich an Mord an I wie Marter (I)…

martirien

DRW

marti·rien

martirien, v. zu Martirie mnd. martilien, mnl. martelien jn. (wegen seines Glaubens) foltern, quälen oder töten omdat hy was een kerckelic p…

martirisēren

KöblerMnd

martirisēren , sw. V. Vw.: s. martilisēren

martirje

KöblerMhd

martirje , mndrh., sw. F. Vw.: s. martilje

martirlīh

KöblerAhd

martirlīh , Adj. nhd. gemartert, leidend, qualvoll, quälend, schadend, Qual verursachend, des Leidens fähig, leidensfähig ne. tormented, suf…

martirtuom

KöblerAhd

martir·tuom

martirtuom , st. M. (a), st. N. (a) nhd. Märtyrertum, Martyrium, Glaubenszeugnis, Zeugnis ne. martyrdom ÜG.: lat. martyrium Gl Q.: Gl (Ende …

martirunga

AWB

marti·runga

martirunga st. f. , mhd. marterunge, nhd. marterung; mnd. marteringe, martelinge; ae. martyrung. — Graff II,858. martyrunga: acc. sg. I 30,1…

martirwēke

KöblerMnd

martirwēke , F. Vw.: s. marterwēke

martirāri

KöblerAhd

martirāri , st. M. (ja) nhd. Märtyrer, Bekenner, Zeuge, Marterer, Folterknecht, Scharfrichter, Peiniger ne. martyr, tormentor ÜG.: lat. carn…

martirōn

KöblerAhd

martirōn , sw. V. (2) nhd. martern, foltern, quälen ne. torment (V.) ÜG.: lat. carnificare Gl, lancinare? Gl, pati I, MF, NGl, WK, (tēstis) …

Ableitungen von martir (1 von 1)

²martir(e)

MNWB

2° martir(e) (Chr. d. d. St. 16, 521 = Meier Autor 79; Oldekop 253) = marteler.