Eintrag · Wander (Sprichwörter)
- Anchors
- 3 in 3 Wb.
- Sprachstufen
- 3 von 16
- Verweise rein
- 11
- Verweise raus
- 1
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Verweisungsnetz
15 Knoten, 12 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit ita
467 Bildungen · 132 Erstglied · 334 Zweitglied · 1 Ableitungen
ita‑ als Erstglied (30 von 132)
ita 5
KöblerAfries
ita 5 , st. V. (5) nhd. essen ne. eat Hw.: s. brâdītand; vgl. got. itan, an. eta (2), ae. etan, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1) Q.: W,…
Ita N.
Idiotikon
Ita N. Band 1, Spalte 602 Ita N. 1,602
Itabīra do Matto-Dentro
Meyers
Itabīra do Matto-Dentro , Stadt im brasil. Staat Minas Geraës, 100 km nordnordöstlich von Ouro Preto, hat unbedeutende Goldwäscherei, eine E…
Itabirit
GWB
Itabirit -pyrit (Hörfehler Johns) Eisenglimmerschiefer [ Schema eines nicht ausgeführten Briefes ] Eschwege .. Dessen Büchlein. 1) Musterstü…
Itacismus
Herder
Itacismus , die Aussprache (erasmische) des griech. η wie i, während die reuchlin'sche es ä lauten läßt.
Itacolūmi
Meyers
Itacolūmi , einer der höchsten Gipfel (1752 m) der Serra do Espinhaço im brasil. Staat Minas Geraës, 8 km südöstlich von Ouro Preto. Nach ih…
Ita est
Herder
Ita est , lat., so ist es.
Itaganne
Herder
Itaganne , japan. Silbermünze in Fingerform = 12 Thlr. 20 Sgr. = 18 fl. 28 kr. C.-M.
itahē
Idiotikon
itahē Band 1, Spalte 602 itahē 1,602
Itajahy
Meyers
Itajahy (spr. -schāhi), Hafenort im brasil. Staat Santa Catharina, an der Mündung des Rio Itajahy-Assú, Sitz eines deutschen Konsuls, Statio…
Itajahy-Assú
Meyers
Itajahy-Assú , Fluß im brasil. Staat Santa Catharina, entsteht aus dem Itajahy do Norte und dem Itajahy do Sul, fließt an den Kolonien Baden…
Itaker
PfWB
Itaker m. : = PfWB Italiener 1, abschätzig, Itakeʳ (ˈidagəʳ) [vereinzelt]. SHW Südhess. III 914 Z. 35; RhWBN Rhein. IX 1318 Ittack.
Itakolumit
GWB
Itakolumit auch -c- schiefriger biegsamer Sandstein, sog Gelenkquarz 1) daß sich eine dem Itacolumit sich annähernde und also auf das biegsa…
Ital N.
Idiotikon
Ital N. Band 1, Spalte 602 Ital N. 1,602
Ităla
Meyers
Ităla , s. Bibel , S. 815, und Vulgata.
îtalen
AWB
îtalen sw. v. , mhd. îteln; mnd. îdelen, mnl. idelen; ae. ídlian . italo: 1. sg. Gl 4,59,18 ( Sal. a 1, Adm. 3, 11. Jh. ); Raven I,82 s. v. …
Ităler
Meyers
Ităler , s. Italia (Land).
îtali
AWB
-îtali vgl. ubarîtali.
Itali N.
Idiotikon
Itali N. Band 1, Spalte 602 Itali N. 1,602
Italia
GWB
Italia s Italien Horst Fleig H.F.
Italiänerkäs
ElsWB
Italiänerkäs m. Gemengsel aus gehacktem Fleisch, Leber u. s. w. Co. NBreis.
italiänern
GWB
italiänern s italienern Horst Fleig H.F.
Italia farà da se
Meyers
Italia farà da se (ital.), »Italien wird es allein fertig bringen« (nämlich sich zu befreien und zu einigen), das Losungswort des italienisc…
Italia irredenta
Meyers
Italia irredenta , s. Irredenta .
Italian cloth
Meyers
Italian cloth (engl.), wollener oder halbwollener Futterstoff.
Italianismus
FiloSlov
Italianismus , m италианизм , м
Italianist
FiloSlov
Italianist , m итальянист , м
Italianistik
FiloSlov
Italianistik , f итальянистика , ж
Italianistin
FiloSlov
Italianistin , f итальянистка , ж
Italica
GWB
Italica 1 für ital Dichtungen (nationalgeschichtlichen Inhalts) ich sende ihm [ Streckfuß ] .. einige I. [ TGrossis Ritter- bzw Heldenged ‘I…
‑ita als Zweitglied (30 von 334)
*bita
KöblerAfries
*bita , sw. M. (n) Vw.: s. kor- E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen, Stück; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, …
*breita
KöblerAhd
*breita , sw. F. (n) Vw.: s. gi-, hant-, *skepfi-, wega-, wint- Hw.: vgl. as. *brēda? E.: germ. *braidō, st. F. (ō), Weite; germ. *braidō-, …
*denita?
KöblerAhd
*denita? , st. F. (ō) Vw.: s. *dennita?
*dennita
KöblerAhd
*dennita , st. F. (ō) Vw.: s. ir-
*erita?
KöblerAhd
*erita? , st. F. (ō) Hw.: vgl. as. erida* E.: germ. *ariþō, st. F. (ō), Pflug; s. idg. *arə-, *ar-, V., pflügen, Pokorny 62
*geita?
KöblerAhd
*geita? , st. F. (ō)? Hw.: vgl. as. *gêdia? E.: germ. *gaidwa-, *gaidwam, st. N. (a), Mangel (M.), Not; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh…
*heita?
KöblerAnfrk
*heita? , st. F. (ō) Vw.: s. gi-* Hw.: vgl. ahd. *heiza? E.: s. *heit?
*houbita?
KöblerAhd
*houbita? , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? Vw.: s. heil-
*hrunkita
KöblerGerm
*hrunkita , Sb. nhd. Runzel ne. wrinkle (N.); RB.: ahd. E.: vgl. idg. *skrengʰ-, *krengʰ-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; idg. *sker- (3),…
*meita?
KöblerAhd
*meita? , sw. F. (n) Vw.: s. gi-
*mezzigeita?
KöblerAhd
*mezzigeita? , st. F. (ō)? Hw.: vgl. as. metigedia*
*munita?
KöblerAnfrk
*munita? , st. F. (ō) nhd. Münze Hw.: vgl. ahd. muniza, as. munita* Son.: vgl. as. Gl (Brüssel, Bibliothèque Royale 9987-91) mxniton monete …
*nepita
KöblerGerm
*nepita , Sb. nhd. Katzenminze ne. cat-mint, catnip; RB.: ae., ahd. I.: Lw. lat. nepeta E.: s. lat. nepeta, F., Katzenminze; vielleicht etru…
*nōtbeita?
KöblerAhd
*nōtbeita? , sw. F. (n) Hw.: vgl. as. nōdbēda
*nōtzogita
KöblerAhd
*nōtzogita , sw. F. (n) Vw.: s. gi-
*paita
KöblerAhd
*paita , Sb. nhd. Rock ne. skirt Hw.: s. pfeit* I.: Lw. skyth.-gr. baite E.: s. skyth.-gr. baite
*reita
KöblerAhd
*reita , st. F. (ō) Vw.: s. brante-, gi-, skaf-, winskaf-
*slita
KöblerAhd
*slita , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? nhd. Schlitten, Dreschschlitten, Schleifharke ne. sledge (N.) Hw.: s. ahd. slita Q.: piemont./friaul./parm…
*smita?
KöblerAe
*smita? , sw. M. (n) nhd. Gang (M.) (2) Hw.: s. smītan, smite E.: s. smītan Q.: ON L.: Hh 302
*sneita?
KöblerAhd
*sneita? , st. F. (ō) Vw.: s. ā-
*sveita
KöblerAn
*sveita , sw. V. (1) nhd. schwitzen? Hw.: s. sveitask, sveiti E.: germ. *swaitjan, sw. V., schwitzen machen; s. idg. *su̯eid- (2), V., schwi…
*wita?
KöblerGot
*wita? , sw. Adj. nhd. wissend ne. knowing (Adj.) Vw.: s. fulla-, un- E.: germ. *wita-, *witaz, Adj., klug, verständig, weise; s. idg. *u̯oi…
*zogita?
KöblerAhd
*zogita? , sw. F. (n) Vw.: s. ginōt-, *nōt-
Orbita
RDWB1
Orbita f anat. auch Höhle, Augenhöhle глазная орбита
absîta
AWB
absîta st. sw. f. s. absida ( sw. f. ) mlat.
ACRORÍTA
Hederich
ACRORÍTA , æ, Gr . Ἀκρορείτης, ου, ein Beynamen des Apollo, unter welchem er zu Sicyon verehret wurde, und den er von Ἀκρώρεια, Bergspitze, …
adentita
LDWB1
adentita [a·den·tị·ta] f. ‹med› Drüsenentzündung f.
adhramita
KöblerAhd
adhramita , F. nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen ne. oath of purification Q.: Urk (863) E.: s. adhramire
afneita
KöblerAn
afneita , sw. V. nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen ÜG.: lat. abnegare, renuntiare L.: Baetke 8
*almarcasita
MLW
* almarcasita (-chas-, ama-, arm-, -chacida MLW sim. ) , -ae f. (arab. marqaŝiā, cf. MLW Lokotsch, Etym. Wb. d. Wörter orient. Urspr. MLW n…
Ableitungen von ita (1 von 1)
beita
AWB
beita sw. f. , mhd. beit(e), schweiz. beit f. m. Schweiz. Id. 4,1844 ff., vgl. auch Fischer 1,816 f. ; mnd. bê i de, mnl. beide; afries. bêd…