lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

getroc

nur mhd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
11
Verweise raus
8

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

getroc stN.

Bd. MWB 2 643, Sp. 52
getroc stN. ‘Täuschung, Trugbild’, z.T. gegenständlich als ‘Götzenbild’ si [ diu vrouwe mîne ] ist mir in dem slâfe nâhen. / solde ich sî mit armen umbevâhen / und daz minneclîch geschehe, / daz ist allez ein getroc, / daz mich in dem slâfe triuget / und mir in dem lieben wâne liuget Neidh WL 36:2,7; diu vil unrainen getroch, / diu unser vater hânt gemachot. / swer diu in daz fiur wirfet / unt in dar ûz niene hilfet, / si muozen ze pulvere brinnen Kchr 8160. 10772; sô diu sêle ûz vert, / sô lît er [der Körper] sîner kraft behert / rehte alsam ein fûler stoc / und schiuht man in als ein getroc [Glr.z.St.: Gespenst] LvRegFr 188. – ‘Blendwerk, Teufelswerk’ nu sehet ir wie di haiden / petent an des tiueles getruͦc Rol 4693; Apollo hiez der selbe stoc / und was des tiuvels getroc StrKarl 5696; „war umbe slehest du mich ze dem dritten mâle?” Balaam antwurte dô: „hâst du mîn gespötte? wolte got, het ich ein swert, daz ich dich erslüege!” daz het Balaam für ein getroc, unde het ez dâ für daz der tievel ûz dem esel spræche BuchdKg 36,7; si sâhin en [Jesus] ûf dem mere wandernde und sint betrûbit und sprâchin: ‘wan iz ist ein getrok [ fantasma ] ’ und scrîeten vor vorchten EvBeh Mt 14,26; wol ir Rômære, / rechennet iweren scepfære, / lât disiu bôsiu getroc, / petet an ainen wâren got Kchr 1878. 2404; dar uber [Rettung der Juden aus Ägypten] guzzet ir bôsiu getroc [das goldene Kalb] / und bettet an diu abgot ebd. 8634; got [...] gab iv al des iv durft was, / daz iv nichtes ne gebrast. / dar ubir guzzit ir die getroc / vnde bettet an die abgot TrSilv 793. âne ~ : ‘wahrhaft’ der [ wâpenroc ] was tiure ân al getroc: / rubbîne, calcidône, / wârn dâ ze swachem lône Parz 735,20; tiwer ân aller slaht getroc ebd. 333,5

MWB 2 643,52; Bearbeiterin: Czajkowski

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    getrocstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    getroc stm. 1. betrug. der wâpenroc was tiure ân al getroc fürwahr Parz. 735,20. ân aller slahte getroc das. 333,5. daʒ …

Verweisungsnetz

11 Knoten, 13 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 6 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit getroc

7 Bildungen · 5 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von getroc

ge- + troc

getroc leitet sich vom Lemma troc ab mit Präfix ge-.

Zerlegung von getroc 2 Komponenten

get+roc

getroc setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

getroc‑ als Erstglied (5 von 5)

getrochen

DWB

getroc·hen

getrochen , participiales adjectiv zu trechen; für trechen, die glut auf dem herde mit asche bedecken, vgl. Stalder 1, 293 . Schmeller 1 2 ,…

getrochenlich

DWB

getrochen·lich

getrochenlich , adverb.: getrochenlich oder heimlich. Geiler v. Keisersberg emeis (1516 anhang ) 70 b . die bedeutung erklärt sich leicht au…

getrochlingen

DWB

getrochlingen , adverb. mit derselben bedeutung wie das vorige: das ist ein hart ding, muosz ich alle ding in got ordnen wirklichen oder get…

getrocknet

DWB

getroc·knet

getrocknet , participiales adjectiv zu trocknen ( s. d. ), vgl. DWB getreugt . attributiv wird das particip hauptsächlich mit pflanzen und f…

getroc als Zweitglied (2 von 2)

abegetroc

KöblerMhd

abe·getroc

abegetroc , st. N. nhd. teuflisches Blendwerk Hw.: s. abetroc Q.: Georg (nach 1231) E.: s. abe, getroc W.: nhd. DW2- L.: Lexer 1c (abetroc),…

â|getroc

MWB

â|getroc stN. ‘teuflisches Blendwerk’ knab, an iu lît wunders vil, / daz ir der natûre zil / alsô fruo brechet, / daz ir gêt und sprechet / …