lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

freisîg

ahd. bis nhd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
1
Verweise raus
5

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

freisîg

freisîgAWB adj., nur Notker: ‚gefahrvoll, ge-
fährlich, schlimm, malus, periculosus
(mhd.
vreisec, -ic; mndl. vresich). S. freisa, -îg. – freisigofrei
sigoAWB
adv., nur Notker, Ps., W. Ps.: ‚zum Scha-
den, zum Verderben‘
. – freislîhAWB adj., nur Not-
ker, W. Ps. und in Gl.: ‚gefährlich, gefahr-,
verderbenbringend, schrecklich, digladiabilis,
perniciosus, sinister, subitanea pestis, tristis

(mhd. vreislich, frühnhd. freislich; mndd. vrēis-
līk; mndl. vreselijc; afries. fraslik, freslik). S.
-lîh. – *freiso m. n-St., nur in Gl. (14. Jh.,
alem.): ‚Tagedieb, scurra. – freisônAWB sw. v. II,
nur Bened.regel und Gl. 1, 677, 28 (8./9. Jh.).
706, 38(?) (12. Jh.); 2, 145, 21 (9. Jh.): ‚in Ge-
fahr schweben, gefährdet sein, periclitari

(mhd. vreisen; as. frēson, mndd. vrēsen; mndl.
vresen; ae. frāsian; vgl. got. fraisan). Vgl. Wiß-
mann, Nomina Postverb. 34; Daab, Bened.regel
d. Cod. Sang 916 40 ff.). – freis(s)amAWB adj., nur
Himmel u. Hölle und in Gl. seit dem 10. Jh.:
‚gefährlich, gefahrvoll, schrecklich, malignus,
perniciosus, tristis
(mhd. vreis[s]am, frühnhd.
freissam; mndd. vrēissam). S. -sam. – freis(s)amônfreis(s)a
mônAWB
sw. v. II, nur in Gl. seit dem 10. Jh.: ‚in
Gefahr schweben, gefährdet sein, periclitari
. –
gifreis(s)amônAWB sw. v. II, nur Gl. 1, 706, 38
(10. Jh.): ‚in Gefahr, gefährdet sein, periclitari.
freisungaAWB f. n-St., nur einmal in Gl. (9. Jh.):
‚Gefahr, gefährliche Lage, discrimen. S. -un-
ga. – Ahd. Wb. III, 1238 ff.; Splett, Ahd. Wb.
I, 262 f.
; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 328. 391;
Schützeichel5 140; Starck-Wells 177. 811;
Schützeichel, Glossenwortschatz III, 292 f.
1674 Zeichen · 101 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    freisîgadj.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    freisîg adj. , mhd. vreisec, -ic; mnl. vresich. — Graff III, 831. freisig: Grdf. Np 139,4; gen. sg. n. - ] es Nc 694,2 […

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    freisig

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    freisig , periculosus, ahd. freisîc: der freisige man, übelthäter. weisth. 2, 141. das freisig, epilepsia.

Verweisungsnetz

7 Knoten, 5 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 4 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit freisig

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von freisig

freis + -ig

freisig leitet sich vom Lemma freis ab mit Suffix -ig.

Zerlegung von freisig 2 Komponenten

frei+sig

freisig setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — freisig kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.