Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
faterslaho
(13. Jh.):
‚Vaterschaft, paternitas‘(nhd. Vater-
schaft; vgl. mndd. vāderschop). S. fater, -skaf(t).
– faterslahoAWB m. n-St., nur Gl. 1, 225, 24 (Ra):
‚Vatermörder, patricida‘(Hs. patricidium; vgl.
Splett, Abrogans-Studien 325 f.). S. slahan. – faterslahtfa
terslahtAWB f. i-St., nur Gl. 1, 225, 24/25 (R,
9. Jh.):
‚Vatermord, patricidium‘(vgl. mndl.
vaderslachter). – fatersleggoAWB m. n-St., nur Gl.
3, 187, 22 (12. Jh.); 4, 154, 22 (13. Jh., verschrie-
ben?) und Notker, W. Ps. (Fehlübersetzung
von parricidium):
‚Vatermörder, patricida‘. S.
slahan. Vgl. bruodersleggo. – fateruodilAWB m. a-
St., nur Tatian und Gl. 2, 17, 35 (10./11. Jh.);
4, 154, 23 (13. Jh.):
‚Heimat, Vaterstadt, väter-(as. fader-
licher Besitz, patria, patrimonium‘
ōđil; ae. fæderēðel; s. Ilkow, Nominalkomposi-
ta 115 ff.). S. uodil. – Ahd. Wb. III, 665 f.;
Splett, Ahd. Wb. I, 214. 870. 871. 872. 1045;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 250; Schützeichel5
130; Starck-Wells 143. 842; Schützeichel,
Glossenwortschatz III, 79.