dummeln,
tummeln,
ahd. tûmilôn
und tûmôn tiumôn
rotari Graff 5, 424,
mhd. tûmeln
und tûmen,
sich im kreise drehen Ben. 3, 128. taumeln
ist dasselbe wort, nur hat durch die gemination mm
der vocal seine länge verloren, niederd. tümelen tummeln
sich wälzen Brem. wörterb. 5, 128,
gleiche bedeutung hat das niederländ. tuimelen,
ags. tumbian
tanzen, engl. tumble
in vielfacher bedeutung, fallen, hinstürzen, fallen machen, taumeln, sich wälzen, tanzen, springen, herumtreiben, umrühren, durchsuchen, zerknittern, in unordnung bringen, isl. tumba
fallen, schwed. tumla
mit dem kopf vorwärts hinstürzen, sich umwälzen, dän. dumpe
plötzlich fallen, und tumle
umstürzen, schwanken, mittellat. tombare
tanzen, wie ein gaukler springen, ital. tombolare
mit dem kopf voran fallen, ebenso span. und provenz. tumbar,
portug. tombar,
altfranz. tumber,
franz. tomber;
auch die zweite form ital. tomare,
altfranz. tumer Diez 346. 347,
welches letztere nach Ducange (6, 603
b Henschel),
wie das englische tumble,
zugleich fallen machen bedeutet. auch das lat. domare
zähmen gehört hierher. man sieht wie das wort, dessen wurzel noch bedeckt ist, sich ausgebreitet und in verschiedenartige bedeutungen getheilt hat. ursprünglich heiszt es mit heftigkeit sich bewegen, daher sprünge machen, tanzen wie ein possenmacher, wobei das mhd. tûmerschin
tänzerin (Herbort 9303
musz spranc
und trat
gelesen werden)
und dummeler 4
zu bemerken ist. ferner, im kreis sich drehen, im schwindel, in der betäubung hin und her wanken, niederstürzen, auf den boden sich wälzen, dann das active fallen machen, pferde bändigen und zureiten. s. durchdummeln. 11.
intransitiv. 1@aa.
taumeln, dasz die welt sich verwundert, wan Bacchus dumlend dundert. Weckherlin 778. 1@bb.
unruhig sich hin und her bewegen. warum, meine sele, tümmelest in mir? Melissus S 5
b. unt warüm tümelstuo in mir? S 7
b. wies tummelt auf der ehrenbahn! Göthe 13, 4. 22.
transitiv, forttreiben, fortdrängen. einen dumlen Schönsleder L 4.
vexare, exagitare aliquem Stieler 2361. ich aber dummelt ihn höflich fort Tieck 15, 339.
im dänischen sagt man som stormen tumler havets bölger
wie der sturm die meereswellen treibt; vergl. dumpeln. wie wenn Zefyros oft die gewölk auseinander getummelt. Voss
Ilias 11, 305. da erhuben sich jene mit graunvollem getös und tummelten rege gewölk her 23, 213.
gewöhnlich wird es von dem starken reiten, spornen, zureiten und zähmen eines pferdes gebraucht: dumlen
domare, condocefacere equos Schönsleder L 4. dummeln
equum hac illac circumducere Henisch 765. Rädlein 204
b. ein pferd tummeln, herumtummeln
in gyrum agere equum calcaribus Stieler 2361. Frisch 2, 394
c. Steinbach 2, 881. du findest (
in dem wunderbuch) dasz einer auf eim halben pferd, welches ein fallender schuszgatter entzwei getheilet, noch etlich meilen sei geritten, unvermerkt bisz ers gedummelt Fischart
Garg. 105
a. da muszt sie (
die pferde) der jung reutersknab anführen und üben mit sprengen, dummeln, umbwerfen, springen, denzelen, hupfelen, stutzen, luftspringen, alles zugleich 132
a. sein pferd wol dummeln können
Amadis 114. 425. seinen gaul nach aller notturft dummeln und mustern
Galmy 120. gaul in den schranken dummeln 136. mein pferdchen das lernte ich nach aller herzenslust tummeln Chr. Weise
Erznarren 75. da dummelte ich meinen bock (
auf dem ich ritt)
Simpliciss. 2, 1033
Keller. er hat sein pferd gewaltig gedummelt und dem frawenzimmer hofiert. Henisch 765. Rädlein 204
b. wohl zu hemmen die ross und nicht durcheinander zu tummeln. Voss
Ilias 4, 302. reiter die ihre pferde tummelten. Arnim 1, 69. 33.
reflexiv. 3@aa.
sich hin und her werfen, heftig bewegen, auch im kampf, eilen. denn sie wolt die thorheit nit von im leiden, das er sich dumelte also auf dem seil
Eulensp. 5. gienge aber unden, da der (
schwebend aufgehängte) sack am schwersten war, eine kugel darwider, uberwarf und dummelt sich herumb und hieng wider wie vor Kirchhof
Milit. discipl. 172. wenn ich mich denn zur Liegnitz aus sonderer freude sehr tummelte und den rappen aus Dänemark unter mir hatte Schweinichen 1, 292. dummel dich, gut pärchen Fischart
Garg. 88
a. dummel dich, mutz 93
b. dummel dich
eia age, rumpe moras Schönsleder L 4. da nun dem ritter auch der preis zugetheilt ward und er sich so ritterlich dummelt (
auf dem pferd), war keiner mehr so des ritters begeret
Galmy 138. ich mein der diltap dumlet sich, fuhr über sich, als wenn er flüg, ja wie ein bolze von armbrust. Fuchs
Mückenkr. 2, 163. und wann du nun in deinem stand (
als soldat) dich dummelst in der feinde land. Philander 2, 748. er dummelt sich tapfer
impiger ad labores belli Schönsleder L 4. sich tummeln
sich fortmachen Rädlein 204
b. sich herum tummelen
circumvolitare Steinbach 2, 881. wir zohen fast zu gleicher zeit vom leder und tummelten uns vor der hütte weidlich mit einander herum
Felsenburg 1, 47. Warbrecht war mit nicht wenigen reitern schon da. er tummelte sich hinter den Marsen so lebhaft dasz sie sich oft umsehn muszten Klopstock 10, 211. gleichwohl währte es lang, dasz du dich im strome tummeltest, und du kamst sehr froh an das ufer 10, 221. und ihre borstge majestät sah zur belohnung mich hausfrau für einen arkadischen schwan, mein ehebett für einen rasen an sich drauf zu tummeln. Göthe 13, 99. dort tummle dich auf rosenbetten mit deinen grazien. Wieland 10, 135. 3@bb.
uneigentlich, mit eifer, fleisz sich zu etwas anstrengen. dummelen, sich uben, brauchen,
studere, vires vel nervos in aliqua re adhibere, conari manibus, pedibus, noctesque et dies, conferre sua omnia studia Henisch 765. tummelt und befleist sich manniglich etwas im lager zu holen Kirchhof
Milit. discip. 130. krumbschnabel frech, krumbschnabel frech, dummelt sich dapfer bei der zech. Uhland
Volkslieder 40. mit spielen solt du dich auch dapfer dummeln, nicht acht ob dir an gut oder gelt zerrinnen will
Galmy 227. dummel dich, mein sohn, dasz du deine grammatik verstehst Henisch 765. sich dummeln
fleiszig sein Rädlein 204
b. sich tummeln
festinanter agere Frisch 2, 394
c. sich in einer sache tummeln
in re aliqua multum esse das. er tummelt sich darinnen
omnem diligentiam in hanc rem confert das. er tummelt sich damit herum
enixe elaborat in hac re das. so musz ich mich nur kurz und eilig tummeln Möser
Vermischte schr. 2, 141.