lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ahd. bis spez. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
31 in 19 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
61
Verweise raus
16

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

zeitl. pronominaladv.

Bd. 1, Sp. 374a
(Gr. 1,331. 346. 3,170. 13, 197. Hahn mhd. gr. 1,10. Graff 5,65) zeitl. pronominaladv. es lautet bisweilen duo Anno. Genes. fundgr. 51, 13. Diut. 3,50. aneg. 16,71. kl. 332. 1199. 1923. Bit. 1193. 2451. 3397. Nib. 1757,4. 1768,4. Parz. 166,8. leseb. 565,2. frauend. 211,5. myst. 1,180. ist von durchaus verschieden; letzteres bezieht sich auf den raum, ersteres auf die zeit und bisweilen auf ursächlichen grund. bei dieser verschiedenheit können beide wörter sehr wohl in einem satze stehn: vgl. dâ. verwechselung mit hat sich seit dem vierzehnten jahrhundert eingeschlichen.
I. demonstr. da, dann, entweder einfach die vergangenheit bezeichnend: zu der zeit, zu der das ereignis statt fand, damals, oder die zeit bezeichnend, zu der den erzähler die folge der ereignisse führt, da, darauf, bisweilen gleichbedeutend mit nû.
a. im anfange des satzes. do gesâʒen ritter viere Iw. 12. dô sprach der herre das. 17. dô wuohs in Niderlanden eins rîchen küneges kint Nib. 20,1. dô tagt eʒ MS. 1,56. b.(im anfange eines spruches) wonte es wohnte ein maget MS. 2,125. a. vgl. Gr. 4,226. — die von Burgonde lant lieʒenʒ durch ir übermuot: dô het ouch Kriemhilt wol behuot daʒ kl. 145. von den helden er geschouwet wart: dô lac diu gotes kraft an im Parz. 123,13. ich saʒ ûf eime steine, dô dahte ich bein mit beine Walth. 8,5. er het in dicke hin geleit. dô was er biderbe unde wîs Stricker 3,9. ein kevere der was goltvar. dô nam er eines hûses war ausw. 237.
b. in der mitte des satzes. dâ von dô Etzel gewan di aller grœʒesten nôt kl. 127. ze jungest dô a. Heinr. 1011. daʒ doch sider dô geschach das. 970. waʒ mir dô vreuden benam ein bote Iw. 23. obe ich dô daʒ verbære Iw. 32. die dô von kumber schiet sîn hant Parz. 228, 30. umbe den milten morgen do erwachte aber der junge man das. 245, 28. unt dô sîne wunden sô bluoten begunden das. 573,3. der sprach dô höfschlîche das. 744,26. sprâchen dô die merkære Walth. 11,26. daʒ in dô des niht verdrôʒ das. 11, 24. einen meister sande dô got Barl. 264,8. — dô wart dô michel ungemach a. Heinr. 990. do begunde in dô an strîten Iw. 72. dô vâhten si in dô an das. 248. dô dô der arme Heinrich driu jâr dâ getwelte a. Heinr. 350. dô im sîn gemahel dô bôt das. 987. do er den tievel dô geschande Walth. 15,34.
c. am ende des satzes. si gerten keines dankes dô a. Heinr. 1010. wer riet eʒ den ougen dô Iw. 94. sprach diu kuneginne dô das. Titurel si brâhte dô Parz. 474, 10. mit den bluomen spilt ich dô Walth. 76,12. daʒ nam er zeinem gote dô Barl. 264,29.
d im nachsatze. als, alse — dô Iw. 19. 48. 245. ê — dô Barl. 258,15. 258,26. sît — dô Iw. 14. Walth. 123,20. Parz. 538,15. wande — dô Iw. 36. 212.
2. einen gegensatz bezeichnend:
a. zu einer andern zeit: damals. dô unt noch Iw. 9. 20. 97. dô unde sît Iw. 149. nu.. dô Iw. 11. dô.. nu Walth. 32,32. 24,9. 52,27. noch.. dô Walth. 54,24. Parz. 4,27.
b. der gedanken: in diesem falle kanndurch aber, sondern übersetzt werden. het in daʒ ors niht vür getragen, daʒ er im hæte geslagen... dô truoc in daʒ ors dan Iw. 189. ich soltʒ iu ê hân gesagt. dô was mîn beʒʒer sin verzagt Parz. 343,12. Dancwart der was marschalc: dô was der neve sîn truhsæʒe des küniges Nib. 11,1. si nâmen an im beidiu war lîbes unde muotes: do envunden si niht wan guotes fanden aber Wigal. 1560. si wolden daʒ gewis haben si würden alle rîche: do geriet eʒ mislîche es fiel aber ganz anders aus Wigal. 1989.
II. relativ da. nach diesemist der nachsatz:
1. durch keine partikel bezeichnet (wobei die fragende wortfolge nur eintritt, wenn sie durch andere gründe bedingt ist). dô daʒ mære chom geflogen.. vor leide began er Mar. 214. dô er schiet diu gotes gnâde iuh beriet das. 30. dô si in ersâhen.. si wânden das. 41. dô in der rise komen sach, daʒ was sîn spot Iw. 187. dô daʒ diu juncvrouwe ersach, si zôch in wider das. 63. dô Parzivâl den tac erkôs, im was versnît sîns pfades pan Parz. 282,5. dô si den jungen âne bart gesâhen alsus minneclîch, si jâhn Parz. 227,28. dô der vride wart getân, daʒ volc huop sich von strîte sân das. 413,21. dô du von ir schiet, zehant si starp das. 476,26. dô si ze dem hove kom geriten, zwô liehte varwe an ir striten Wigal. 9288. innen des dô er aʒ, kom ein maget rîche Wigal. 1719. dô ich von der guoten schiet unde ich zir niht ensprach — des lîde ich ungemach MS. 1,94. a. — si wurden dicke schamerôt, dô er in sîn dienest bôt Iw. 232. si sulen ouch slâfen, dô man gaʒ Parz. 676,9. diu wâpen gap in Anfortas, dô er der freuden herre was das. 474,8. mir missegie, do ichs eine bat Walth. 55,25. diu vrouwe hieʒ si hin tragen heim in ir gewalt, als schiere dô si im vergalt g. frau 1772. ich wânde niht dô ich sîn began, ich gesæhe noch lieben tac MS. 1,64. b. sîme herzen liebe geschach dô er jenen halden sach.. dô in got sô gêrte Iw. 101.
2. mitbezeichnet. dô daʒ her Îwein gesach, dô lief er Iw. 63. dô disiu rede was getân, dô sprach aber der guote man Parz. 457,2. dô die von Tenemarke ditze hôrten sagen, dô îlten si Nib. 168,1. dô si zem hove wâren komen, dô moht man schouwen Wigal. 9252. do ich dich gesach reht under ougen, dô was dîn schouwen wunderlich Walth. 101,9. dô got nâch der menscheit den tôt durch unser schulde leit.. dô began Barl. 5,27. 6,3. — wie wol man in dô sprach, dô man die fuoge an in gesach das. 90,36. dô mich des dûhte daʒ si wære guot, wer was ir beʒʒer dô danne ich Walth. 73,11.
3. mitbezeichnet. dô er in disen sorgen saʒ, nu widervuor im Iw. 56. vgl. 132.
5448 Zeichen · 262 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    do

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    do Npw Cant. Mariae 54 s. sô.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    zeitl. pronominaladv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    DÔ ( Gr. 1,331. 346. 3,170. 1 3 , 197. Hahn mhd. gr. 1,10. Graff 5,65 ) zeitl. pronominaladv. — es lautet bisweilen duo …

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    doAdv.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    do , Adv. Vw.: s. dō (1)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    do

    Frühneuhochdeutsches Wb. (FWB)

    1. ›zu der (im Kontext thematisierten) Zeit, da, in dem Moment, Augenblick; daraufhin, dann‹; auch eine vorherige Zeitan…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Do

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Do , in Italien Name des Tones C, für Solfeggien statt des zu dumpfen ältern Solmisationsnamens Ut , der in Frankreich n…

  6. modern
    Dialekt
    do

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    do Band 3, Spalte 3,919–922

  7. Latein
    do

    Lex. musicum Latinum · +1 Parallelbeleg

    do Merksilbe zur Bezeichnung des dritten Tons im Hexachord — syllable that designates the third pitch in the hexachord […

  8. Spezial
    do

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +4 Parallelbelege

    do [dǭ] I praep. 1 (local) hinter: do majun hinter der Scheune 2 (temporal) nach: do dui agn nach zwei Jahren 3 (te posi…

Verweisungsnetz

89 Knoten, 68 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 1 Kompositum 58 Sackgasse 25

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit do

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — do kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.