lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bediuten

nur mhd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
28
Verweise raus
3

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

bediuten swV.

Bd. MWB 1 467, Sp. 58
bediuten swV. in allen Verwendungen wird ein hohes Maß an Verbindlichkeit, Genauigkeit oder Wahrheit ausgedrückt. 1 ‘einen bestimmten Sinn haben, Zeichen sein für etw., bedeuten’ (gelegentlich in paarigen Ausdrücken mit bezeichenen
2 ‘einen Sinn vermitteln, verständlich machen’
2.1 ‘(jmdm.) (etw.) zu verstehen geben, (im ganzen Umfange) begreiflich machen’ (der Übergang zu 2.2 ist fließend): ‘andeuten’
2.2 ‘erklären, auslegen, deuten, übersetzen’
   1 ‘einen bestimmten Sinn haben, Zeichen sein für etw., bedeuten’ (gelegentlich in paarigen Ausdrücken mit bezeichenen: waz ez aver bezeichent und beduͤte PrOberalt 10,13. 24,8; Lucid 87,17 [s.u. 1]; Konr 18,27): – von sinnbildlichen Bedeutungsträgern, meist im Zusammenhang christl. Allegorese: nu vernemet, liben liute, / waz der stein bedute HimmlJer 145; wen beduͥt dis thron baz dan dich, / ei muͦder ind maget süverlich? MarlbRh 62,27; mit Dat.d.P.: der vogel bedäut uns die läut, die in glückhaftiger zeit træg sint BdN 172,13; dâvon den tôt bediutet mir der slâf mit sîner lêre KvWLd 32,257; refl.: bi disem tier reine / betiutet sich alleine / Jhesus crist der milde Martina 97,74. – von natürlichen Zeichen (z.B. von körperlichen Erscheinungen als Symptomen für Krankheiten und - im weitesten Sinne - für die Konstitution eines Menschen): du salt merken, ef de adere cleyne werde, alzo dat du kume vornemest, vnde dat se drate slet, dat bedudet, dat dy mensche deme dode na is OvBaierl 65,11 u.ö.; BdN 48,2 u.ö.; Physiogn 123; wenne diu sunne in irm aufganch des morgens rôt scheint [...] daz bezeichent regentage BdN 58,8. – von konventionellen Zeichen in bestimmten Handlungs- oder Lebenszusammenhängen: ein zirkel ist ein zeichen und bedütet win Mügeln 15,4; waz betútet der gúrtel? [...] der gurtel bezeichent die stetin vnde die kúschen, da mite sich die prester twingen suln Lucid 87,17. 107,21 u.ö. – von sprachlichen Zeichen (Wörtern, Texten, Rede): missio, daz betútet sendunge vnde hat zwo bezeichenunge. die eine betútet den heiligen Crist, die ander die ewarten Lucid 88,8; KvHeimUrst 709; Spec 114,28; in sein hilig junger vrakten waz diu selb gelichnuͤzze betuͤt die er in gesait het PrOberalt 50,15; Pass III 565,8; refl.: ‘glôria in excelsis dêô!’ / daz bediutet sich alsô: / ‘lop in dem himel gote!’ KvFuss 960; GvJudenb 484; HvNstGZ 1906    2 ‘einen Sinn vermitteln, verständlich machen’    2.1 ‘(jmdm.) (etw.) zu verstehen geben, (im ganzen Umfange) begreiflich machen’ (der Übergang zu 2.2 ist fließend): – ‘andeuten’ [das taubstumme Kind] bediute im nâch stummen aht, / daz er iz behielt die naht. / sîn houbet neigetz in die hant, / dâmit tetz dem wirt erkant, daz ez dâ woldes nahtes ligen LvRegFr 4758; RvEWchr 15963; mit dem wihroͮche bedvtten si, daz er der ware Krist wære Spec 33,1; Konr 3 W1,148. – ‘nennen, mitteilen, erzählen’ und hiez den lantliuten / einen tac bediuten, / an dem er rihten wolte Wildon 3,110; daz man solde gân / und einen kunic bediuten [verkünden] / offenlich vor den liuten Ottok 59523; daz waren wilde lütte, / von den ich üch betütte. / sy waren ruch über all, / ryssen gross [...] GTroj 16070; Tr 8799. ih ne mac/kan iu niht ~ als Rede- und Schreibgeste: ine könde iu niht bediuten mit den sinnen mîn, / wie rehte minneclîchen iu Etzel enboten hât / unt iuwer edel swester NibB 1446,2; ine mac niht wol bediuten / wie dâ wart gevohten Wh 365,30; Parz 728,22; Ottok 1362 u.ö. als ich bedute als einleitende Floskel zu weiteren Erläuterungen ‘wie ich ausführe(n werde)’ nu horet albesundere, / wie got bi sime lebene / den luten pflac zu gebene / durch in helflichen trost, / des genuge do erlost / wurden, als ich bedute Pass III 11,45 u.ö.; KvHelmsd 2610. – ‘beschreiben, darlegen’ diu schrift betiutet uns vür wâr / wie er [der Phönix] gejunget wirt KLD:Kzl 16: 2,7; swer diu reht brichet als si davor betvͤtet [rechtsverbindlich dar-, niedergelegt] sint StRAugsb 46,16; UrkCorp (WMU) 1355,44 u.ö.    2.2 ‘erklären, auslegen, deuten, übersetzen’ waz Matheus schreib dort / den ebrayschen levten, / daz wil ich iv bedevten Wernh A 172; dar umbe daz ez stüende / ze nutze werden liuten, / sô hiez er mich bediuten / diz götliche mære KvWSilv 96; Mügeln 206,9. er wære ein sælig man, der daz künde betiuten / waz iegelîches menschen herze minne KLD:BvH 13: 2,2; [eine Frau, die] nieman iͤr gruezzen pauͤtet, / dw wirt hochvertig bedautet Teichn 189,52. – mit Dat.d.P.: waz iuwer ê gebiutet, / des ist mir vil bediutet / von kristenen liuten RvEBarl 12196. 13544; de nam is beduͥdet [wird verstanden als] bittercheit MarlbRh 19,12. – ‘(Träume) deuten’ ir saget waz mir getraumet sî, unde betiutet mir waz dâ von geschehen sulle BuchdKg 64,2; Lanc 247,21

MWB 1 467,58; Bearbeiterin: Baumgarte

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    bediutenstn.

    Findebuch (Mhd. Wortschatz) · +3 Parallelbelege

    bediuten stn. HvNst. BDan. PsMb.

Verweisungsnetz

28 Knoten, 30 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 1 Kompositum 24 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bediuten

3 Bildungen · 1 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von bediuten

be- + diuten

bediuten leitet sich vom Lemma diuten ab mit Präfix be-.

Zerlegung von bediuten 2 Komponenten

bedi+uten

bediuten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

bediuten‑ als Erstglied (1 von 1)

bediutenunge

MWB

bediutenunge stN. ‘Bedeutung, Auslegung’ (s.a. bediutunge): daz di zunge ein beduterinne si / des herzen daz merke hie bi: / wen des stummen…

bediuten als Zweitglied (2 von 2)

buochbediuten

MWB

buoch·bediuten

buochbediuten stN. ‘autoritätsgestützte Lehre’ swer niht waiz waz wirde kan / gewuͤrken an den luͤten, / der merke buͦchbetuͤten! / wie sol …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „bediuten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/bediuten/mwb
MLA
Cotta, Marcel. „bediuten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/bediuten/mwb. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „bediuten". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/bediuten/mwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_bediuten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„bediuten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/bediuten/mwb},
  urldate      = {2026-05-10},
}