lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

vertrösten

mhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
14

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

vertrösten

vertrösten

Trost m. ‘seelischer Halt, Zuversicht, Ermutigung im Leid’, ahd. (8. Jh.), mhd. trōst ‘Vertrauen, Zuversicht, Ermutigung, Hilfe, Schutz, Tröster’, asächs. mnd. trōst, mnl. nl. troost, afries. trāst, anord. traust, schwed. tröst sowie anord. traustr ‘zuverlässig, stark’ und (mit anderer Stammbildung) got. trausti ‘Vertrag, Bündnis’ (germ. *traust-) sind mit st-Suffix an den unter Teer (s. d.) angeführten Ansatz ie. *deru-, *dreu-, *drū- ‘Baum’, eigentlich wohl ‘Eiche’, auch ‘hart, fest, treu’ (s. trauen, treu), anzuschließen. Aus einer frühen Bedeutung ‘Festigkeit’ entwickelt sich ‘Zuversicht, Vertrauen, Hoffnung’, aber auch ‘Gewährung von Festigkeit’, d. h. ‘(sichtbare) Hilfe, Schutz’. Unter dem Einfluß der christlichen (süddeutschen) Mission wird Trost der dt. Ausdruck für lat. cōnsōlātio ‘durch Zuspruch entstehende seelische Stärkung’. Trost bedeutet heute allgemein ‘seelischer Halt, seelische Unterstützung’. Keinen erkennbaren semantischen Zusammenhang zeigt die Wendung nicht bei Trost(e) sein ‘nicht bei Sinnen, nicht bei Verstand sein’ (Mitte 18. Jh.). Aus der Vorstellung ‘ohne Zuspruch und daher verzweifelt sein’ hervorgegangen? – trösten Vb. ‘Trost spenden, seelischen Halt geben’, ahd. trōsten (8. Jh.), mhd. trœsten, trōsten ‘beschwichtigen, aufrichten, Zuversicht, Sicherheit und Schutz gewähren’, reflexiv ‘seine Zuversicht worauf setzen’, ursprünglich ebenfalls ein Wort der südd. Kirchensprache; Tröster m. ‘wer Trost spendet’, ahd. trōstāri (Hs. 12. Jh.), mhd. trœstære, trœster ‘Tröster, Helfer, Bürge’. tröstlich Adj. ‘Trost spendend’, ahd. trōstlīh (um 1000), mhd. trōstlich ‘zuversichtlich, mutig, zuverlässig, Trost gebend, hilfreich’. vertrösten Vb. ‘durch Hervorrufen von Hoffnung hinhalten’, ahd. firtrōsten ‘unbesorgt sein über’, reflexiv ‘verzichten auf, einen Verlust verschmerzen, vergessen’ (um 1000), mhd. vertrœsten ‘Bürgschaft leisten, Sicherheit gewähren’, reflexiv ‘einen Verlust verschmerzen, vergessen’.
1954 Zeichen · 51 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    vertrœstenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +2 Parallelbelege

    ver-trœsten swv. BMZ abs. bürgschaft leisten vür Chr. 9. 1021,14. Rotw. 2,329 ( 1492 ) ; tr. mit acc. d. p. sicher stell…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Vertrösten

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Vertrösten , verb. regul. act. welches von Trost abstammet, so fern es ehedem zuversichtlichen Muth, zuversichtliche Hof…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    vertrösten

    Goethe-Wörterbuch

    vertrösten [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. modern
    Dialekt
    vertrösten

    Rheinisches Wb.

    ver-trösten: 1. einen v., wie nhd.; de kann äne immer so schen uf bessere Zeire v. Rhfrk, Allg. — 2. eich se vertreist! …

  5. Spezial
    vertrösten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    ver|trös|ten I vb.tr. consolé (-lëia), dé consolaziun II vb.refl. sich vertrösten se consolé; se fá speranzes. ▬ jdn. au…

Verweisungsnetz

16 Knoten, 17 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 5 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit vertroesten

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von vertroesten

ver- + troesten

vertroesten leitet sich vom Lemma troesten ab mit Präfix ver-.

Zerlegung von vertroesten 2 Komponenten

vert+roesten

vertroesten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — vertroesten kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „vertroesten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 11. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/vertroesten/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „vertroesten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/vertroesten/pfeifer_etym. Abgerufen 11. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „vertroesten". lautwandel.de. Zugegriffen 11. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/vertroesten/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_vertroesten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„vertroesten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/vertroesten/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-11},
}