Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
verdenke
I. mit dem accusativ der sache.
1. denke zu ende, erlange einen vollständigen begriff von etwas, bedenke. dæhte ich iemer, ichn verdæhte ir güete niht MS. 1,149. b. verdenket bedenket ir daʒ niht Haupt's ztschr. 2,55. nu verdenke selbe daʒ das. 84. got der gar verdenket ûf daʒ zil, swes ieman gedenken wil g. Gerh. 497. daʒ ist der got des wîser rât verdâht in sînem witzen hât swaʒ hinnan vür geschehen mac das. 500.
2. schlage mir einen gedanken aus dem sinne. der tumbe gedanke verdenken kan mit wîslîcher tât Iw. 63.
II. mit accus. der person: werfe verdacht auf einen. sô verdenkent si mich sâ Iw. 64. niene verdenket mich daʒ ichʒ von unstæte tuo Iw. 92. daʒ ich in ie verdâhte Trist. 15010. si verdâchten alle den heiligen herren, daʒ er diz uber si vorhenget hâte myst. 1,168,21. man möht mich wol verdenken in mînes sanges teile Frl. 277,15.
III. ich verdenke mich.
1. besinne mich, bedenke was zu thun ist.
a. ohne beisatz. ê sich dô got verdâhte Karaj. 38,21. nâch sus getânem gruoʒe mügen sich verdenken snelle degene Nib. 1676,2. hête ich mich baʒ verdâht Nib. 6979 H. ob du dich niht baʒ wilt verdenken Gudr. 1019,3. noch verdenke dich baʒ kindh. Jes. 86,11. ich verdenke mich ze spâte überlege die sache Helmbr. 1599. verdenke ich mich als ich doch sol, sô volge ich iu des râtes spâte MS. 1, 151. a. nû solt du genædeclîch verdenken dich MS. 1,159. a.
b. mit dem genitive der sache. wîp unde man ir heiles sich verdâhten kindh. Jes. 91, 31.
c. mit präpositionen. verdenke dich an der lieben nifteln mîn bedenkt was ihr an ihr thun müßt kl. 1038 L. wan verdenket ir iuch an mir baʒ! möchtet ihr doch besser bedenken etc. MS. 2,46. a. verdenke dich genædeclîchen noch gegen mir MS. 2,27. a. nu verdâht daʒ wîp sich um den schoum kindh. Jes. 92,56.
2. vertiefe, verliere mich in gedanken. sus begunder sich verdenken Parz. 283,16. — ich verdâht mich an mîn selbes wîp Parz. 460,9. mîn lîp hie in gedanken stuont gar sinne lôs, als die tuont die an diu wîp verdenkent sich, als het ouch ich verdâht dâ mich, daʒ ich niht weste wâ ich was frauend. 282,11. ich hân mich nâch ir verdâht und versenet MS. 2,107. a.
IV. ich bin verdâht.
1. habe mich in gedanken vertieft, verloren.
a. ohne beisatz. von der mîn herze alse ist verdâht Trist. 19034. er ist verdâht vil verre Flore 23. c.
b. mit präpositionen. die wâren verdâht an ir spil sô sêre Trist. 59,44 (M. bedâht 2312 H.). Isôt was sêre an die harpfen verdâht Trist. 13367. ir sît verdâht an iuwer vart Flore 23. c. ich bin an si sô herzeclîche verdâht MS. 1,55. a. ich was sô verre an si verdâht daʒ ich mich under wîlen niht versan MS. 1,93. a. si sint nâch guote niht verdâht troj. 2722. daʒ ich ûf sorge bin verdâht MS. 1,64. a. ich was in mînem herzen verdâht ûf iuwer minne Engelh. 2029. er ist verdâht umbe ander dinc dan wie er schetze gewinne Flore 23. c. der um sîn leit dô was verdâht Engelh. 6393.
2. habe meinen entschluß gefaßt. sol man eʒ alse lîden, sô bin ich verdâht MS. 1,77. a.
V. mir ist verdâht (so wie mir ist gedâht). dem wîsen herze daʒ ist verdâht das ist einem weisen herzen ein gegenstand des nachdenkens Geo. 12. a.