Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
Tornister m.
Tornister m.
Tornister m. ‘auf dem Rücken zu tragender Ranzen aus Fell oder Segeltuch’. Omd. Tanister (Mitte 17. Jh.), umgebildet zu Tornister (2. Hälfte 17. Jh.), ist als Wort der Soldatensprache wohl entlehnt aus tschech. (älter) tanistra, tanystra, tanýstra, tanejstra ‘Beutel, Tasche, Sack’, das über slowak. tanistra ‘Tasche’ auf gleichbed. ungar. (älter) tanyztra (heute tarisznya) zurückgeht. Dieses ist entweder entlehnt aus lat. canistrum, griech. kánastron (κάναστρον) ‘aus Rohr geflochtener Brot-, Frucht-, Blumenkorb’ (s. Kanister) oder aus byzant.-griech. tágistron (τάγιστρον) ‘Futtersack für Pferde’, zu griech. tagízein (ταγίζειν) ‘einem Pferd sein Futter zuteilen, es füttern’. Möglicherweise handelt es sich um eine Mischform aus beiden Wörtern. Tornister verdrängt älteres Habersack, eigentlich ‘am Sattel festgeschnallter Sack mit Hafer für Pferde’.