KöblerMnd
tog·adder
togadder , Adv. Vw.: s. tōgāder*
KöblerMnd
togaddere , Adv. Vw.: s. tōgāder*
MNWB
toga·den
° tôgāden , swv. : refl. c. Präp. tô sich verheiraten mit, „ sint et naturlik is, dat wille sik to-gaden man to vrow-en vnde vrowen to manne…
KöblerMnd
toga·der
togader , Adv. Vw.: s. tōgāder*
KöblerAfries
togadera 1 und häufiger , Adv. nhd. zusammen ne. together Vw.: s. -branga, -drīva, -kētha, kuma, -sīa, -sitta, -skrīva, -wesa Hw.: s. gader;…
KöblerAfries
togaderabranga , st. V. (3a) nhd. zusammenbringen ne. bring together Q.: W E.: s. togadera, branga L.: Hh 11b, Rh 1090a
KöblerAfries
togaderadrīva , sw. V. (1) nhd. zusammentreiben ne. drive (V.) together Q.: S E.: s. togadera, drīva L.: Hh 17a, Rh 1090a
KöblerAfries
togaderakuma , st. V. (4) nhd. zusammenkommen ne. come together Q.: H E.: s. togadera, kuma (1) L.: Hh 61a, Rh 1090a
KöblerAfries
togaderakētha , sw. V. (1) nhd. zusammenrufen ne. call (V.) together Q.: B E.: s. togadera, kētha L.: Hh 55b, Rh 1090a
KöblerAfries
togaderasitta 1 und häufiger , st. V. (5) nhd. zusmmensitzen, in Ehe leben ne. sit (V.) together, be married Q.: W L.: Rh 1090a
KöblerAfries
togaderaskrīva , st. V. (1) nhd. zusammenschreiben ne. write together Q.: F E.: s. togadera, skrīva L.: Rh 1090b
KöblerAfries
togaderasīa 1 und häufiger , sw. V. (1) nhd. zusammennähen ne. sew together E.: s. togadera, sīa* (2) L.: Rh 1090a
KöblerAfries
togaderawesa , anom. V. nhd. zusammensein ne. be together Q.: S, W E.: s. togadera, wesa L.: Rh 1090b
MNWB
toga·dere
tõgādere , -gāder ( togaeder ), -gadder(e) , adv. : zusammen, gemeinsam, „ Togader i. to samende simul vna pariter simul insimul coniunctim …
LW
togadere·gaddere
to-gader(e), -gadder(e), zusammen.
MNWB
toga·dinge
° tôgādinge , f. : Verbindung, Ehe, „ DEsse to-gadinge vnder man vnde wip, sint se elich is, sal vnuorscheiden sin ” (Aegid. Rom. 72), „ Doc…
KöblerMnd
toga·eder
togaeder , Adv. Vw.: s. tōgāder*
KöblerMnd
togaen , st. V. Vw.: s. togān (1)
WWB
tō¹-gänglik Adj. [verstr.] kontaktfreudig, aufgeschlossen. Se es taugänklik ( die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Wl).
MNWB
tôganc , tû- , m. (flekt. -g- ; Pl. -gange, -genge ): 1. Zugang, Weg, „ Stich togank aditus” (Voc. Strals. ed. Damme 390), (übertr.:) „ Jtē …
MNWB
° tôganclĩk , adj. : zugänglich, „ Du bist selven een besloten hoff unde een ghesegelt fonteyn , besloten tegen alle sunden unde nochtan ove…
MNWB
tog·ande
° tôgânde , -gândes , adv. : sofort, „ und wunnen Sandowe dat hus und stad togandes in einer stund ane were ” (Ch. d. d. St. 7, 275).
KöblerMnd
tog·ank
togank , M. Vw.: s. tōganc
MNWB
tog·ant
° tôgânt, n. (flekt. -d- ): Zugang, „ Dar was die lantgreue van Hessen suluen mede vnde meenden sie woldent togande wynnen ” (Brem. Chr. 151…
KöblerMnd
tog·ave
togave , F. Vw.: s. tōgāve