taché
[ta·chę́]
I
vb.tr. (taca)
1 binden, anbinden, befestigen 2
‹fig› fesseln, anketten, Fesseln anlegen, festbinden, gefangen nehmen 3 anmachen, anschlagen, verankern 4
(cun na tlufa) stecken, anstecken, anheften 5
(incolé) kleben 6
(assiguré) sichern 7
(cun na morona) fesseln, anketten 8
(cun n ciol) anschnallen 9
(lié, ciolé) schnüren, binden, festbinden, festheften, festmachen 10
‹tecn› einschalten, in Betrieb setzen 11
(atrá) anziehen, in den Bann ziehen 12
(maratia, coia) ‹med› anstecken, infizieren, übertragen II
vb.intr. 1
(p.ej. te n parü, tl paltan) stecken/hängen bleiben, nicht mehr weiter kommen 2
(tigní) kleben, haften, halten, hängen, anhaften, haken 3
(ester tacus) kleben, klebrig sein III
vb.refl. se taché
1 sich anseilen, sich gürten, sich anschnallen; se taché le ciol
(de segurëza) sich anschnallen;
se taché pro i scioldi
‹fig› sein Herz ans Geld hängen
2
‹med› sich anstecken, sich zuziehen, sich infizieren, auflesen, davontragen; se taché les coies
sich mit Grippe anstecken;
se taché na maratia
eine Krankheit davontragen
IV
adj. (tacá, tacada)
1 angebunden, fix, fixiert 2
(pro valgügn: pere, amich) verbunden, zugetan, zugeneigt V
loc.vb. taché adöm
1 zusammenbinden, zusammenhängen, zusammenstecken, zusammenknüpfen, verbinden, kombinieren, heften,
(cun na morona) ketten, anketten, verketten
2
(cun cola) zusammenkleben, kitten 3
(cun n ciol) anschnallen 4
(p.ej. dui vaguns) koppeln, kuppeln, anschließen, zusammenschließen 5
(ester taché adöm) zusammenhängen, zusammenkleben 6
(cun cola) verkleben; taché adöm sciöche na cola
‹fig› wie Kletten zusammenhängen; taché do
(vagun, ciar) nachhängen, anhängen, koppeln; taché do valgügn
‹fig› jdn. ins Schlepptau nehmen;
se taché do a valgügn
sich bei jdm. einhängen; taché fora
1 heraushängen; taché fora i inoms di candidac
die Kandidaten aushängen;
taché fora la bandira
die Fahne heraushängen;
taché fora n avis
eine Bekanntmachung aushängen;
taché fora n proclam
einen Aufruf anschlagen
2
(placat) aushängen, auflegen, anschlagen, heraushängen; taché inant
(coia, maratia) verschleppen, nicht ausheilen, nicht behandeln; taché incëria umbinden, umlegen; i me tachi incëria n fazorel ich binde mir ein Tuch um;
se taché incëria n ciaz
sich eine Schürze umbinden;
taché ite
1 anschließen, einhängen, einhaken, haken; se taché ite pro valgügn
sich bei jdm. einhaken, sich an jdn. klammern;
se taché ite un tl ater
sich verketten; se taché ite adascusc/se taché a fosch
(p.ej. te na linia dl telefon, pro la forza eletrica) anzapfen
2
(incolé ite) einkleben 3
(gratun, vagun) anhängen, koppeln, ankuppeln, vorspannen 4
(aparat, injin) ‹tecn› anstellen, anmachen, einschalten; taché ite la forza
den Strom einschalten
5
(istalé) installieren 6
(aficé, taché dan n ciar: bos, ciaval) vorspannen, einspannen; taché jö abbinden; taché pormez
1 anhängen, ankuppeln, koppeln 2
(te n rampin) anhängen 3
(frabicat) anbauen, anstücken, anstückeln 4
(documënt) beilegen, beischließen 5
(n stat) angliedern, annektieren; taché pro
(incolé pro) zukleben, verkleben; taché sö
1
(cheder, placat) hängen, aufhängen, anschlagen; taché sö i chedri atramënter
die Bilder umhängen;
taché sö le prisc
Ware auszeichnen;
taché sö n avis
eine Bekanntmachung aushängen;
2
(impiché) henken, aufhängen, erhängen; se taché sö
sich aufhängen, sich erhängen 3
(incolé) aufkleben, ankleben; taché sö etichëtes
etikettieren
4
(cují) aufnähen, anbringen 5
(cun na aodla) aufstecken, heften 6
(te n rampin) anhängen, einhängen; taché suraía darauf kleben, überkleben.
▬ la dezijiun taca pro n fi
‹fig› die Entscheidung hängt an einem Faden;
che an pó taché ite
anschließbar, ankoppelbar;
che se taca
‹med› infektiös, ansteckend;
che se taca saurí
‹med› leicht ansteckbar, infektionsanfällig;
che taca
(da cola) klebrig, leimig, adhäsiv;
ester taché a valgügn
an jdm. hängen;
ester taché ala tera
an der Scholle kleben;
ester taché te n fi
an einem seidenen Faden hängen;
mies mans taca
meine Hände kleben;
resté taché
haften/hängen bleiben
; taché ala roba
materialistisch;
taché la mascin dal café die Kaffeemaschine einschalten; taché le cian tla morona
den Hund an die Kette legen
; taché te n ciavëi
‹fig› an einem Haar hängen;
taché toch festbinden, festschnallen;
ti taché les mans a valgügn
jdn. an den Händen fesseln.