lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sûfe

nur mhd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

FindeB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
4

Eintrag · Findebuch (Mhd. Wortschatz)

sûfe f. stf.

Bd. 1, Sp. 335
sûfe f. stf. Tauler
19 Zeichen · 2 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sûfef.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    sûfe f. suppe, sorbicium (sûfe, saufe) Dfg. 543 a . vgl. suppe;

Verweisungsnetz

9 Knoten, 10 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 7 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sufe

13 Bildungen · 10 Erstglied · 0 Zweitglied · 3 Ableitungen

sufe‑ als Erstglied (10 von 10)

Sufens

ElsWB

suf·ens

Sufe n s Obhergh. , Saufe n s [Saùfəs Ndrröd. ] n. 1. Zecherei. Do is t s an e S. ge gange n dann wurde ordentlich getrunken Obhergh. 2. Vie…

Sufenstock

ElsWB

sufen·stock

Sufe n stock [Syfətòk Geud. ] m. gew. Pl. Wegerich, wird zur Bereitung einer Viehtränke verwendet.

Sufere

ElsWB

suf·ere

Sufere f. 1. freier Platz, unbewachsene Stelle. 2. bebautes Acker- und Wiesenland M. Ggs. Wüeste.

Suferei

ElsWB

suf·e·rei

Suferei [Syfərèi Co. Str. ; –rei K. Z. ] f. 1. Trinklust, Trinkerei Co. 2. Trinkgelage Hlkr.

sûferî

Lexer

suf·eri

sûferî stf. sorbicies, suffry Dfg. 543 a . ich Rûbenschlunt von Sauferei Fasn. 94,11 ;

suferig

ElsWB

suf·e·rig

suferig Adj. trinklustig. Ablehnung einer Einladung zu einem Glas Bier: I ch mag nit, s is t m i r nit s. hüt Liebsd.

Suferäck

SHW

Suferäck Band 5, Spalte 1647-1648

sûfezen

Lexer

suf·e·zen

sûfezen swv. sauffezen, sorbilare Dfg. 543 a .

Ableitungen von sufe (3 von 3)

besûfe

BMZ

besûfe stv. sinke, dringe ein, versinke. was iemen besoffen ûf dem wâge in das meer gefallen Elisab. 489. wê daʒ ich in dem tôde niht besouf…

ersûfe

BMZ

ersûfe stv. part. ersoffen betrunken ( so wohl zu lesen ) Ls. 3,405. vgl. Gr. wb. 3,951. ahd. arsûfan lat. absorbere Graff 6,170.

versûfe

BMZ

versûfe stv. versinke. die sunne entweich ir glaste, wand sie in vinsterkeit versouf Pass. K. 544,31.