Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
seltan adv.
adv., mhd. nhd. selten; mnd. selden(e), mnl. selden; afries. selda; ae. seldan; an. sjaldan; zur Bildg. vgl. Schmidt, Germ. Adv. S. 99. — Graff VI,216.
Hier sind auch prädikative Belege aufgeführt, die formal zu seltan adj., das sekundär aus dem Adv. erwachsen ist, gehören könnten.
selt-an: Gl 4,222,20 (clm 19410, 9. Jh.). Glaser, Griffelgl. S. 186,110 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.; -l- unsicher); comp. -]or Gl 2,440,43; -en: Nb 77,13. 103,22. 271,20 [66,19. 90,1. 211,7]. Nk 434,9 [77,25]; comp. -]ôr 484,9/10 [130,4]; -on-: superl. -ost Gl 4,529,14 (clm 6413, Hs. 9. Jh.). — seldan: Mayer, Griffelgl. S. 112,549 (Vat. Ottob. lat. 3295, Gll. 9. Jh.?).
selten: a) im Pos.: seltan ist enti seltcloffo rarum est [nach Schröder, Beitr. 65,93 vielleicht zu: mundus sacerdotibus plenus est, sed tamen in messe dei] rarus [valde invenitur operator, Greg., Hom. I,17 p. 1497] Gl 4,222,20. seltan rarum [valde est ut qui aurum possident, ad requiem tendant, ders., Mor. in Job 4,3, PL 75,635D] Glaser, Griffelgl. S. 186,110. seldan [nec ista ipsa quae ab eis vix] raro [et clanculo proferuntur, movere nos debent, Hrab., De consang. nupt., PL 110,1105C] Mayer, Griffelgl. S. 112,549. ube ouh selten in eteuues saldon dehein statigi ist etsi fortuitis rebus . rara fides est manendi Nb 77,13 [66,19]. al daz selten geskihet cuncta quae provehit rara aetas [vgl. quicquid raro evenit pectora turbat, Rem.] 271,20 [211,7]. taz kescah noh selten . alde neheinest in paucis enim vel nullis hoc quis reperiet Nk 434,9 [77,25]. seltenor uindet man daz ein skado si andermo uuideruuartig. Oftor ist ubel guote uuideruuartig in paucis hoc tale ... inspiciet . s. ut malum malo sit contrarium [vgl. mala posse malis esse contraria . in paucissimis inveniri, Boeth., Comm. Cat.] 484,9/10 [130,4]; — filu seltan sehr selten: choment sie (Regierungsämter) ouh ze handen guoten . daz filo selten ist quod perrarum est [vgl. valde rarum, Rem.] Nb 103,22 [90,1]; b) im Komp.: weniger, seltener: seltanor [desine flere bonum tantum (Cyprian), tenet ille regna caeli, nec] minus [involitat terris, nec ab hoc recedit orbe, Prud., P. Cypr. (XIII) 100] Gl 2,440,43 (zu neque minus ‘und ebenso’ vgl. Georges, Handwb.11 2,1494 s. v. parum); c) im Superl.: kilouper ficpoum uas unte in den niuorun poetis orde das seltonost ci giualgane ist cutinna Gl 4,529,14 (Federprobe; zu unklarem orde s. Ahd. Wb. 7,108, zu cutinna s. a. a. O. 4,523 s. v. gutin u. 5,342 s. v. kottana).
Abl. seltan adj.