lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

reison

an. bis ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
3

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

reisôn

reisheriAWB ? n. ja-St., Gl. 1,278,27 (An-
fang des 9. Jh.s, alem.[-frk.]): ‚berittene Streit-
macht; equites‘. Determinativkomp. mit subst.
VG und HG. S. reisa, heri. – reismanAWB ? m. kons.
St., Gl. 1,339,16 (10./11. Jh., bair.): ‚Reiter,
Reisender zu Pferde; eques‘ (mhd. reisman
st.m. ‚Kriegsmann‘, frühnhd. reisman m.
‚Kriegsmann‘ [Götze (1920) 1971: 176]; vgl.
mhd. reisliute pl. ‚Kriegsleute‘). Voetz 1977:
214–219 setzt als Lemma rîsaman an. Determi-
nativkomp. mit subst. VG und HG. S. reisa,
man. – reisônAWB sw.v. II, bei O, in NBo, NMC
und Gl. 2,673,47 (Hs. 11. und 12. Jh., Zeit des
Gl.eintrags unbekannt): ‚sich aufmachen, auf-
brechen, ausführen; disponere, facere, gerere,
regere [Interpr. zu gerere], struere‘ (mhd. rei-
sen sw.v. ‚bereiten, herrichten, fertig machen,
einen Kriegszug unternehmen, ins Feld ziehen‘,
nhd. reisen sw.v. ‚eine Reise machen, eine
Reise antreten, Reisen unternehmen, viel unter-
wegs sein‘; mndd. rêisen sw.v. ‚eine Fahrt zu
einem entfernten Ort unternehmen, eine Han-
delsfahrt / Pilgerreise / Wallfahrt unternehmen,
einen Kriegszug unternehmen‘, up sîn ampt
rêisen ‚als Geselle auf Wanderschaft sein‘,
rêisende pērde ‚für einen Kriegszug ausgerüs-
tete Pferde‘; mndl. reisen, resen sw.v. ‚reisen,
einen Kriegszug unternehmen‘). Desubst. Bil-
dung. S. reisa. – furireisônAWB NMC: ‚vorauslau-
fen‘, nur in der Verbindung zi einemo mânôde
furireisôn ‚in monatlichem Vorauslaufen sich
entfernen; menstrua praecursione abesse
(mndl. vorereisen ‚vorausfahren‘ [a. 1530]). –
reistijârAWB n. a-St., Gl. 2,299,9 (10./11. Jh., bair.):
‚Jubeljahr; annus iubilaeus‘. Das adj. VG des
Komp. reisti- (< urgerm. *rai̯st-ii̯a ‚tönend‘) ist
aus einem nicht belegten sw.v. I *reisten ‚jubeln,
tönen‘ rückgebildet (vgl. Heidermanns, Et. Wb.
d. germ. Primäradj. 435). S. jâr. – reisungaAWB f.
ō-St., Gl. 1,456,13 (Hs. Anfang des 9. Jh.s, Zeit
des Gl.eintrags unbekannt, bair.) und weitere
Gl. bis zum 13. Jh., in NBo: ‚Ordnung, Zube-
reitung, Beschaffenheit, Vorkehrung, Verfah-
rensweise, List; apparatus, conditio, machina,
machinatio, ordo, praeparatio‘ (mhd. reisunge
st.f. ‚Kriegszug‘, frühnhd. reisung f. ‚Reise‘
[Dt. Wb. 14, 752]; mndl. reisinge f. ‚Reise,
Fahrt‘; afries. reisinge f. ‚Kriegszug, Strafexpe-
dition, Exekutionszug‘). Verbalabstraktum
mit dem Fortsetzer des Suff. urgerm. *-unǥō-
(s. -inga). S. reisôn. – Ahd. Wb. 7, 873 f. 1075
(Ansatz rîsaman)
; Splett, Ahd. Wb. 1, 383.
432. 590. 756. 757; eKöbler, Ahd. Wb. s. vv.
furireisōn, reiseman, reisheri, reisōn, reistijār,
reisunga; Schützeichel⁷ 258; Starck-Wells 479;
Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 376 f.
2702 Zeichen · 130 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    reisonst. F. (ō)

    Köbler An. Wörterbuch

    reison , st. F. (ō) nhd. Ordnung, Weise (F.) (2) I.: Lw. afrz. raison, Lw. lat. rationem E.: s. afrz. raison, lat. ratio…

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    reisônsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    reisôn sw. v. , mhd. nhd. reisen; mnd. rê i sen, mnl. reisen ; afries. reisia; ae. rásian ( in anderer Bed. ). — Graff I…

Verweisungsnetz

8 Knoten, 5 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 4 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit reison

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von reison 2 Komponenten

rei+son

reison setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — reison kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.