Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
phâl st. m.
st. m., mhd. phâl, nhd. pfahl; as. pāl, mnd. pâl, pôl, mnl. pael; afries. pāl, pēl; ae. pál; an. páll; aus lat. palus, vgl. Frings, Germ. Rom. II,353. — Graff III,331.
phal: nom. sg. Gl 3,130,49 (SH A, 3 Hss.). 250,6 (SH a2, 2 Hss.). 283,32 (SH b). 305,24 (SH d). 321,46 (SH e). 326,58 (SH f). 4,84,1 (Sal. a1, 4 Hss.). 153,53 (Sal. c). 164,12 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.). Beitr. 73,222 (vor Gl 4,164,12; Sal. c., mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.). Festschr. Kralik S. 72,12. Hbr. I,93,819 (SH A). 269,285 (SH A); dat. sg. -]e Gl 1,576,14 (M, 6 Hss.; zum Dat. s. u.); acc. sg. -] 369,69 (M). 562,19. 576,15 (M; oder nom.?). — pfal: nom. sg. Gl 3,130,50 (SH A, 2 Hss.). 210,54 (SH B). 250,5 (SH a2). 340,57 (SH g, 3 Hss.). 400,40 (Hildeg., 2 Hss.). 4,84,2 (Sal. a1). — fal: nom. sg. Gl 3,283,33 (SH b); faul: acc. sg. 5,9,6 (zu -au- vgl. Bergmann, Festschr. Kolb S. 30 u. Weinhold, Bair. Gr. § 71).
pal: nom. sg. Gl 1,339,8 = Wa 74,37 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.; lat. acc. pl.). Thies, Kölner Hs. S. 177,15 (SH; zu p- vgl. Thies a. a. O. S. 42 u. 45).
Sichere Formen der i-Dekl. (vgl. Kluge, Grundriss S. 314): phali: nom. (oder acc.) pl. Gl 2,726,26 (Jh) = Wa 110,5 (zu ph- für p evtl. unter hochdt. Einfluß vgl. Gallée, As. Gr.3 § 217 Anm. 2; zum umlautlosen Plural vgl. Gallée a. a. O. § 319 Anm. 1); phel: acc. pl. 24,5 (clm 13079, Hs. 12. Jh.; zur Apokope vgl. Mausser, Mhd. Gr. I,53 u. Wilm., Gr. 13 § 273).
Sichere Form der a-Dekl. (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 216 Anm. 3): phala: acc. pl. Gl 2,685,67 (Schlettst., 12. Jh.).
Holzpflock, Pfahl: a) Zeltpflock, -pfahl: bil pal pin paxillus parvus palus [zu: cuncta vasa tabernaculi ..., tam paxillos eius quam atrii, ex aere facies, Ex. 27,19] Gl 1,339,8 = Wa 74,37. phal [beatus vir, ... qui requiescit iuxta domum illius (der Weisheit), et in parietibus illius figens] palum [statuet casulam suam ad manus illius, Eccli. 14,25] 562,19. 5,9,6. phale (die unverheiratete Tochter) [contra omnem] palum [sedebit, et contra omnem sagittam aperiet pharetram, ebda. 26,15] 1,576,14 (Dat. evtl. durch eine mitgedachte Präp. ana oder gagan für lat. contra motiviert?). phel [(Zion) dilata locum tabernaculorum tuorum et aulaeorum tuorum, fige, ne parcas, longiores fac funiculos tuos et] palos (clavos, Vulg., Is. 54,2) tuos confirma, Ambr., Ex. 3,5 p. 62, vgl. Is. 54,2] 2,24,5; b) Stützpfahl für Pflanzen: phala [multa, forent quae mox caelo properanda sereno, maturare datur ... exacuunt alii] vallos [Verg., G. I,264] Gl 2,685,67 (vgl. vallos quos aliqui palos, Graeci χάρακας, Homerus σκóλοπας (dicunt), Serv.). vallos sunt quos dicimus phali [zu: exacuunt alii] vallos [ebda.] 726,26 = Wa 110,5; c) Holzscheit zum Graben (?): crepil ł phal [(zur Verrichtung der Notdurft außerhalb des Lagers), gerens] paxillum [in balteo. cumque sederis, fodies per circuitum et egesta humo operies, Deut. 23,13] Gl 1,369,69 (6 Hss. nur grebil; zu lat. pala ‘Spaten, Grabschaufel’ u. zur lautlichen u. semantischen Berührung mit lat. palus ‘Pfahl’ vgl. Frings, Germ. Rom. II,353; oder Vok.-Übers. (?)); d) Schanzpfahl, Palisade (Verwechslung von lat. vallum ‘Verschanzung, Wall’ mit vallus ‘Schanzpfahl, Palisade, Wall’?): uallum grabo l’ phal pali acuti minutio (d. i. munitio) vallum grabo ł phal et dicitur hec ipsa munitio Beitr. 73,222,26 (vor Gl 4,164,12). Gl 4,164,12 (vgl. Beitr. 73,222 Anm. 8); []e) Glossenwort: phal palus Gl 3,130,49 (im Abschn. De munitionibus). 210,54 (im Abschn. De habitaculis et aliis aedificiis). 4,84,1. 153,53. Hbr. I,93,819 (vgl. Gl 3,64,4; 1 Hs. noch stecko; davor über homonymen palus die Gl. bruoch). 269,285 (im Abschn. De munitionibus). stecko ł pfal palus pali [Hbr. II,405,202] 3,250,5 (1 Hs. nur stecko). 283,32 (1 Hs. nur stecko). 305,24. 321,46. 340,57. Festschr. Kralik S. 72,12. Thies, Kölner Hs. S. 177,15. phal palus (pa)li sudes fustis Gl 3,326,58. pfal splinz 400,40 (Hildeg., lingua ignota).
Vgl. durpil mfrk.