Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
offano
Kb]), Sam (1,224,36) und weiteren Gl., bei I, im
T, PT, OT, in MF, bei O, Oh, in NBo, NMC,
NCat, Nps, Npg, Npw und WH: ‚offen, deut-
lich, klar, öffentlich, offenkundig, eindeutig,
sichtbar; aperte, clare, evidentius, excelso, ex-
plorate, liquide, liquido, lumine claro, mani-
feste, manifestum, palam, patenter, perspica-
citer, plane, simpliciter, visibiliter‘, offano we-
san ‚offen zutage treten; manifestum esse‘, of-
fano tuon ‚vor aller Augen handeln (= das
Jüngste Gericht halten); manifesta agere‘, ed-
dewaz offano kiosan mugan ‚etw. klar erkennen
können; patēre ad contuendam‘, sih offano ou-
gen ‚sich voll sichtbar darstellen; perfulgido
orbe‘, offano untar manne zi lûtmâri tuon ‚hi-
naustrompeten; ante se tuba canere‘, offano
hazzen ‚offenen Hass zeigen; odisse‘, offano
irougen ‚kundtun; ostendere‘, offano sprechan
‚offen darlegen; ostendere‘ (mhd., nhd. offen
adv. ‚offen, öffentlich‘; mndl. open adv. ‚auf
eine deutliche Weise‘). S. offan. – Ahd. Wb. 7,
53 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 683; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 842 f.; Schützeichel⁷ 244; Starck-
Wells 449; Schützeichel, Glossenwortschatz 7,
185.