lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

obgleich

nhd. bis spez. · 7 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
7 in 7 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
13
Verweise raus
9

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

obgleich

obgleich

2ob Konj., die bis in die Gegenwart indirekte Fragen, in älterer Zeit auch konditionale (‘wenn, falls’) und konzessive (‘wenn auch, obwohl’) Gliedsätze einleitet; ahd. ibu (8. Jh.), dann (durch Vokalveränderung und -umstellung, wenn nicht auf anderer Grundform beruhend) Varianten wie ibi, ubi, ube, oba, mhd. ob(e), op (frühmhd. ube) ‘ob, wenn (auch)’, asächs. ef, of, mnd. of, ef und (durch Vermischung mit den mnd. Formen für oder, s. d.) oft(e), eft(e) ‘ob, wenn’, anfrk. of ‘wenn’, mnl. of, jof ‘ob, wenn (auch)’, nl. of ‘ob, als’, afries. (i)ef, gef, (i)of, ieft ‘wenn’, aengl. gif, engl. if ‘ob, wenn (auch)’, anord. ef, if ‘wenn’, got. ibai, iba ‘ob denn, etwa, wohl, daß nicht’. Für die im Germ. bezeugten Verwendungen scheint man von einer den Zustand der Ungewißheit kennzeichnenden Partikel ausgehen zu können, deren Herleitung aber unklar bleibt. Der Wortanfang läßt wahrscheinlich den Pronominalstamm ie. *e-, *i- (mit ursprünglich demonstrativer Funktion, s. er, es) erkennen, doch weisen die westgerm. Formen mit j-, i-, g-Anlaut, die got. jabai ‘wenn’ entsprechen, auf Einflüsse des Relativstamms ie. *i̯o-. Der mit dem Labial beginnende zweite Wortteil könnte wie enklitisches got. ba ‘wenn’ zu awest. ‘fürwahr’, griech. phḗ (φή, φῆ) ‘wie, gleichwie’, armen. ba, bay ‘gewiß, freilich’, aslaw. bo ‘denn, nun, also’, lit. ba ‘denn, ja’ gestellt und an die Beteuerungs- und Hervorhebungspartikel ie. *bhē̌, *bhō̌ angeschlossen werden, falls nicht ie. *bhō(u) ‘beide’ (zweites Glied von ie. *ambhō(u), s. beide) zugrunde liegt. Im Dt. eröffnet die Konjunktion seit den frühesten Zeugnissen abhängige Fragesätze, mit denen Zweifel an der Wahrheit eines Sachverhalts oder Streben nach Gewißheit zum Ausdruck gebracht werden; dabei wird (schon mhd.) der regierende Satz gelegentlich erspart, so vor allem bei verwundertem Wiederholen des Wortlauts einer absurden Frage (Ob ich diese Stadt kenne? Ich bin ja dort aufgewachsen.), woraus sich wiederum umgangssprachliches Und ob! als nachdrückliche Bejahung einer Entscheidungsfrage erklärt. Konditionaler Gebrauch ist im Ahd. und Mhd. üblich, seit frühnhd. Zeit wird ob jedoch in diesem Sinne zunehmend durch wenn (s. d.) verdrängt und begegnet im 18./19. Jh. nur noch vereinzelt; es bleibt lebendig in der Verbindung mhd. nhd. als ob ‘wie wenn’ (bei angenommenem Vergleich, wo im Mhd. ob(e) bzw. als(ō) auch allein stehen kann). In den ältesten dt. Sprachstufen ermöglicht die Konjunktion außerdem den Anschluß von Konzessivsätzen; später tritt häufig ein die Einräumung verdeutlichendes Adverb hinzu, das im Nhd. mit ob zusammenwächst und allenfalls in feierlich-altertümlicher Rede noch abgetrennt wird. Daher die zusammengesetzten Konjunktionen obwohl (17. Jh.), älter obwoln, ob wol (16. Jh.), ob(e) … wol(e) (15. Jh.); obgleich (16. Jh.), bis ins 18. Jh. daneben ob gleich, ob … gleich (16. Jh.); obschon (16. Jh.), bis ins 18. Jh. auch ob schon (16. Jh.), ob … schon (15. Jh.), mhd. (vereinzelt) obe schōne; obzwar (Ende 18. Jh.), zuvor ob zwar (17. Jh.), ob … zwar (16. Jh.).
3045 Zeichen · 87 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Obgleich

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Obgleich , ein concessives Bindewort, welches von allen Zeiten gebraucht werden kann. Es ist aus der Partikel ob, und de…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    obgleich

    Goethe-Wörterbuch

    obgleich häufig noch in der älteren Form (durch Adv verstärkte Konjunktion) ‘ob er/es/ich/man/sie/wir gleich’ usw, auch …

  3. modern
    Dialekt
    obgleich

    Rheinisches Wb.

    ob-gleich im Rip ǫfjliχ, im Nfrk ǫfγlīk (s. S.)  aus dem Nhd., aber deutlich als entlehnt empfunden, ebenso Nfrk ǫfwāl…

  4. Spezial
    obgleich

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ob|gleich conj. scebëgn, ince sce, anfat sce. ▬ obgleich es regnet, gehe ich raus i vá fora, ince sce al plöi.

Verweisungsnetz

24 Knoten, 21 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 17 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit obgleich

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — obgleich kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „obgleich". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 20. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/obgleich/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „obgleich". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/obgleich/pfeifer_etym. Abgerufen 20. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „obgleich". lautwandel.de. Zugegriffen 20. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/obgleich/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_obgleich_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„obgleich"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/obgleich/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-20},
}