maszen,
verb. ,
nach mehreren bedeutungen des fem. masze;
ahd. mâʒôn,
moderari, disponere, eban-mâʒôn,
coaequare, comparare, mhd. mâʒen;
niederd. mâten
pensare. 11)
nach masze 2,
reflexiv, sich maszen,
sich einer art anbequemen, sich schicken in etwas: derhalben sollen diese zeichen christen und juden zur warnung reichen, vom säuischen leben zu lasen, und nach nüchterem uns zu masen. Fischart
dicht. 3, 72, 82
Kurz; von dieser verwendung geht nhd. anmaszen (
th. 1, 405
fg.)
aus, dessen früheste bedeutung eine fremde art und weise hervorheben, nachahmen, ist. 22)
gewöhnlich nach masze 4,
mit hervorhebung der beschränkung, und mit acc. der sache, einem dinge masze setzen, nicht zuviel thun; durch das spätere mäszigen
verdrängt: maszigen oder maszen,
moderare, temperare. voc. inc. theut. n 4
b; das die lieb also gemaszet mag sein, das es nüt sünd würt, sunder groszer verdienst. Keisersberg
christl. künigin cc 2
b; der kaiser strafet sy auf einmal, sy geb zuvil hinweg den armen leuten, sy wolt in verderben, sy solt es maszen und mindern. Pauli
schimpf 60; dan wann man zu hoch ziecht die fräud, so wird sie zur unsinnigkait; die fräud aber soll man meh masen, dan jr den zaum zu lang vil lasen. Fischart
dicht. 3, 273, 13
Kurz; itzt maasze dein verlangen. denk nicht zu sehr an ihr. P. Fleming 69; ich will mein trübnüsz maszen, thun wie ein weiser thut, ein groszes herze fassen. 609;
in die bedeutung aufhören machen, unterdrücken, übergreifend: die kinder und narren sind sälig, die in gott verhaft, alles maszen, hassen und auch sich selbs faren lassen. S.
Frank;
wie mhd.: mir wil got sorge mâʒen: nu sihe ich Lîâʒen, des werden Gurnemanzes kint.
Parz. 188, 3; er sol uns nôt erlâʒen und al sîn zürnen mâʒen. 356, 10. 33)
reflexives maszen,
die rechte art und mitte halten, nicht ausschreiten; das reflexivum im dativ: wer ist der zeitig ops wirft hin, weil das unzeitig beiszet jn? also wer will ein weib verstosen, die jr gleich erstlich nicht kan mosen, und mit der zeit doch wird geschlacht, das sie dem man all fräude macht? Fischart
dicht. 3, 248, 4
Kurz; gewöhnlich im acc. (
vgl. dazu unten mäszen): durch solches spiegelfächt, da wird mein sinn entzuckt, dasz ich mich freilich nicht kan recht gepürlich masen, schreit ausz dem guten weg, und geh auf sünden strasen. Rompler 46;
auch hier in den nahe liegenden begriff sich enthalten übergehend: eʒ ist ein nôt daʒ ich mich niht kan mâʒen, ich minne si diu mich dâ haʒʒet sêre.
minnes. frühl. 81, 9; mit dem beding, das du dich maszest, gensz, hüner ungebissen lassest. B. Waldis
Esop 1, 56, 27; und sprach zu jm (
der bischof zum pfaffen): wir hetten ghofft, weil wir dich han gestraft so oft, soltest das weib von dir gelassen; nu wir sehn, das dich nit kanst maszen, so achtens wirs jetzt noch vors best, das du sie jetzund von dir leszt, oder die vicarei verliesen. 4, 39, 56; dasz sie sich solten maszen, an gringer speise gnügen lassen.
päpstl. reich P 6;
mit sächlichem subject, aufhören: wenn jedes fasz ein jüden hett, das man also anstechen thet, anstechen würd sich maszen.
Ambras. liederb. nr. 134, 38;
auf dem bair. walde ist sich maszen
sich mäszigen, sich enthalten, noch gebräuchlich. Schm. 1, 1661
Fromm. 44)
auch mit gen. der sache, in der man sich beschränkt: wer wol thut, den soltu nicht hassen, und solt dich deiner zungen maszen. B. Waldis
leben Esopi 250; wer sich sein selber nicht kan maszen, von böser gwonheit abelassen.
Esop 4, 43, 27; müsz wir (
klosterleute) uns schon der laster maszen, dörfen den schalk nicht recht auslassen, so steckt er dest tiefer im herzen. J. Ayrer 353
b (1771, 36
Keller);
oder der man sich enthält: wann sie es dann wöllen lassen, und sich des saufens maszen, so verschmorren sie, haben kein rhu. Agr.
spr. 50
a; aber ich bevelhen euch das jr euch vil redens maszet.
Aimon bog. D 4; herr, ich weisz wol umb ewer sachen, die jr biszher geubt habt, .. und dasz jhr euch desz nit maszen möcht, wil ich darumb nit zürnen.
buch d. liebe 288
a; item es soll sich ein jeder desz zutrinkens maszen. Fronsperger
kriegsb. 1, 9
b; darumb solt jr euch sömlicher lasterlichen weisz maszen. Wickram
rollw. 13, 25
Kurz; iuwer rede ist mir unmære; iuwer rede sult ir iuch mâʒen, und sult mich mit gemache lâʒen.
ges. abent. 3, 113, 81; ich hab dich mir erwelt, und darzu geselt, das du dich poszhait maszest.
Hätzlerin 2, 6, 215; maszent euch des streites, und wartent bessers zeites.
ring 45
c, 39; (
der könig) fragt, wie euch der schimpf gefall ... wolt ir uns han fur ein ungelimpf, so wolt er sich sein furpas maszen.
fastn. sp. 540, 26; du scholt fürpasz ain solche red verpeiszen ... wiltu dich des nicht maszen, und dein unnütz claffen laszen, so mustu in dem treck auf stan. 587, 23; und würt geheiszen wol ein frosz, der sich nit solcher unzücht mosz. Brant
narrensch. 110
a, 73; wir wöllen trauren laszen wer lust zu trauren hat, uns kleiner trünklein maszen es sei frü oder spat. Uhland
volksl. 691; noch dann wil niemandts bessern sich, der boszheit sich thun maszen. P. Gengenbach
tod teufel u. engel 12; das jr von aller hoffart lassen und auch der tyrany euch maszen.
Nollhart 858; und das wir uns des geizes maszen. B. Waldis
Esop 1, 4, 25; das vierdte theil muszt jr mir lassen, oder solt euch meiner freundschaft maszen. 5, 28; würden also nicht allesampt sündigen frech und unverschampt, und sich viel mehr der sünden maszen. 46, 37; werst du hie auszen, du soltsts wol lassen, und dich zum theil deins scheltens maszen. 74, 10; nit wunder ists, dasz du dich hast der schaf und lämmer nie gemast. E. Alberus 38; solt .. euch des sorgens jederzeit des bauches halben maszen. B. Ringwald
ev. Ee 5
a; ich seh gleich so saur, wie ich wöll, und thue mich alls redens maszen, iedoch wollen nicht von mir lassen, die drei verhurten nachtraben. J. Ayrer
fastn. sp. 85
b (2767, 5
Keller);
statt des genitivs eine satzfügung mit zu: da sie von ihren wohlthaten gegen dem römischen volk anfahen wolten, hiesz sie Flaccus sich maszen davon zu reden. Rihel
Liv. 539; mein gnädige frau ... euch zu sagen befohlen, ir solt euch forthin maszen und sein gänzlich abstehen, ihr jungfrauwen mit schenken oder briefen anzufechten.
Galmy 109. 55)
intransitives maszen
mit gen. der sache, von etwas abstehen: gerne wold ich sanges mâʒen, wolden mich gedanken lâʒen.
minnes. 2, 68
b Hagen; sagten, wie sie gut regiment on tyranney stets solten ieben, .. als ärgerlichen wandels maszen. B. Waldis
Esop 4, 96, 87.