Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.
- Anchors
- 5 in 4 Wb.
- Sprachstufen
- 3 von 16
- Verweise rein
- 13
- Verweise raus
- 3
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
1050–1350
Mittelhochdeutschlivensw. V.
Köbler Mhd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
liven , sw. V. Vw.: s. leben (2)
-
1200–1600
Mittelniederdeutschlivensw. V.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
liven , sw. V. Vw.: s. lēven (1)
-
19./20. Jh.
Konversationslex.Liven
Meyers Konv.-Lex. (1905–09)
Liven , ein dem finnischen Stamm angehöriges, den Kuren und den Esthen nahe verwandtes Volk, das den südwestlichen Teil …
Verweisungsnetz
19 Knoten, 15 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit liven
33 Bildungen · 2 Erstglied · 29 Zweitglied · 2 Ableitungen
liven‑ als Erstglied (2 von 2)
liven unde leven
LW
liven unde leven, sw. v. leiben und leben.
Livenza
Herder
Livenza , lombard. Fluß, entspringt bei Polcenigo in der Provinz Udine, ist schiffbar und mit der Piave durch einen Kanal verbunden, mündet …
‑liven als Zweitglied (29 von 29)
achterbliven
LW
achterbliven, unterbleiben; a. laten, sein lassen.
afblîven
MNWB
afblîven , stv. , 1. unterbleiben, abgeschafft sein. 2. fort-, davonbleiben. 3. zurückbleiben.
aflîven
MNWB
aflîven , swv. , sterben.
ankliven
LW
an-kliven, anheften; antasten, angreifen, ergreifen; übertr. beginnen, anfangen.
bekliven
LW
be-kliven, kleben; ankleben, anhaften; von Bäumen: Wurzel schlagen; vom Feuer: haften bleiben; von Krankheiten: ansteckend sein.
belîven
MNWB
belîven s. blîven.
bîblîven
MNWB
bîblîven , stv. , (ênem b.) verharren, ausharren bei.
enlîven
MNWB
enlîven s. ent-.
entbliven
LW
ent-bliven, ent-, zurückbleiben.
entliven
KöblerMnd
entliven , sw. V. Vw.: s. entlīven
hinderblîven
MNWB
hinderblîven , stv. , zurückbleiben, hinten bleiben.
inblîven
MNWB
inblîven, n. , nur religiös: Verweilen, Bleiben (von der Gegenwart Gottes im Menschen).
inliven
KöblerMnd
inliven , sw. V. Vw.: s. inlīven
in(ne)blîven
MNWB
in(ne)blîven , stv. , 1. daheim, zu Hause bleiben. °2.
invorliven
LW
in-vorliven, einverleiben.
nabliven
KöblerMnd
nabliven , st. V. Vw.: s. nāblīven
nachtbliven
KöblerMnd
nachtbliven , sw. V. nhd. übernachten Hw.: s. nachten E.: s. nacht (1), bliven (1) L.: Lü 240a (nachtbliven)
ȫverklîven
MNWB
*° ȫverklîven , ōver- , v. : überklettern, übersteigen , möchte hê alle berge ȫ. nochtan enmöchte hê nicht beschrîven worümme got ên dinc vā…
overbliven
LW
over-bliven, übrigbleiben; overblivende, superstes.
stânde blîven
MNWB
stânde blîven (belebtes Subj.:) stehen bleiben, haltmachen, (Vögel:) sitzen bleiben; nicht abgeholt werden; aufrecht stehen bleiben, nicht f…
stēken(de) blîven
MNWB
stēken(de) blîven stecken bleiben, in der Bewegung behindert sein, in dēme grāven (dēme môrte) s. blîven, übertr. im slamme (der Sünde) s. b…
tôblîven
MNWB
° tôblîven , stv. : verschlossen bleiben, „ unde de dore mosten tobliven unde de sluters mosten der stadt slotel uppe dat radthus bringen ” …
tõhôpeblîven
MNWB
° tõhôpeblîven , stv. : zusammen, ungetrennt bleiben, „ also lange also hemmel vnde erde tho hope bliuen ” (Köln. Bibel [Ku] Deut. 11, 21).
underblîven
MNWB
underblîven , stv. : 1. ausfallen, „ Auerst id muste van deswegen, dat die Densken frybuter jn der nacht sick vnderstunden ein Swedisk schip…
upblîven
MNWB
(upblîven) , ° uppeblîven , stv. ( Prät. : Ind. Pl. blēven uppe ): aufbleiben, nicht schlafen gehen, (Hochzeitsfeier:) „ Wy spiseden to twin…
vorbliven
KöblerMnd
vorbliven , st. V. Vw.: s. vörblīven* (1)
vorlîven
MNWB
+ vorlîven , swv. , belegt nur Part. prät. vorlîvet (vorliffet, -libet), 1. hinrichten. 2. vorlîvet in (Verordnungen, Artikel:) einverleibt …
ûtbliven
LW
ût-bliven, aus-, fern bleiben, zu kommen verziehen.
ūtbliven
KöblerMnd
ūtbliven , st. V.? Vw.: s. ūtblīven*