Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
ligari
Gl. 3,407,61 (um 1175, alem.) und vielleicht
241,18 (12. oder 13. Jh.; Fehlgraphie für let-
to ist nicht auszuschließen):
‚Ton, Lehm;(vgl. mhd. lieteme
argilla, glis, terra tenax‘
sw.m. als Nebenform von lette
‚Lehm‘, liet-
erde sw.f.
‚Lehmerde‘?). S. letto. – ligariAWB n.
ja-St., im Abr (1,252,2 [Kb]) und Gl. in
Rom, Ottob. lat. 3295 (3. Viertel des 9 Jh.s,
1255 unliduweih – liggenS1256
südrheinfrk.; vgl. Mayer 1982: 69 Nr. 278):
‚Ehebruch; incestus‘, unkuski ligari
‚Un-(vgl. ae. geliger
zucht; fornicatio‘
‚Ehe-; got. galigri*
bruch, Beischlaf‘
‚Beilager‘: <
urgerm. *-lir-ii̯a-). S. liggen. Vgl. legar. –
Ahd. Wb. 5, 918 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 529.
538; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 721 f.; Schütz-
eichel7 200; Starck-Wells 373. 825; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 6, 62 (lieto* s. v.
letto). 75.