Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
lîban
bilîbanAWB st.v. I (prät. bileib, bilibun, part.prät. biliban), in Gl. 1,736,23 (Ende des S1229bilîban 1230 8. Jh.s, alem.); 2,308,59 (Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.), in der Sam (1,113,24) und weiteren Gl., I, T, OT, B, GB, MH, O, Oh, Os, L, TC und MGB: ‚bleiben, zurückblei- ben, verharren, übrig bleiben, aufhören, ein Ende haben, wegbleiben, fehlen, sterben; cessare, deesse, deficere, desistere, destitere [= desistere], occumbere, remanēre, residē- re‘, part.prät. ‚zurückgeblieben; residuus‘, biliban wesan ‚tot sein‘ 〈Var.: präs. pi-, pl-, be-; -lip-, -lib-, -leib-, -liu-; prät.sg. -l…