Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
kuochil
13. Jh., mfrk.):
‚kleine Kufe, kleines Fass;(mhd. kuofelîn, nhd. mdartl. ält.
tunniles‘
bair. küeffelein, küeffl [Schmeller, Bayer.
Wb.2 1, 1230]; vgl. mndd. kǖpken; mndl.
cupekijn). Diminutivbildung. S. kuofa, -ilîn.
– kuochilAWB n. a-St., Gl. 4,103,48/49 (1. Hälfte
des 13. Jh.s, bair.). 214,7 (in 2 Hss., Ende
des 12. Jh.s und 13. Jh.):
‚Fladen, Striezel;(mhd. küechel, nhd. Küchel
903 kuofilîn* – kuochoS904
colyphia, torta‘
n./m.; ae. cēcil, cycel). Diminutivbildung. S.
kuocho, -il. – kuochilînAWB n. a-St., in Gl. ab
dem 12. Jh.:
‚kleiner Kuchen, gebackener(mhd. küechelîn, nhd.
Teigfladen, Kloß aus Mehlteig; cauizeil
(lingua ignota, Hildeg.), crispella, frixilla,
pastilla, paxillus‘
Küchlein; mndd. kȫkelīn). Diminutivbildung
mit dem Suffixkonglomerat -ilîn (s. d.). S.
kuocho, kuochil. – kuochilingAWB? m. a-St., nur
in Gl. 3,253,19 (SH, Ende des 12. Jh.s):
‚Kloß aus Mehlteig; pastillus‘. Wohl Dimi-
nutivbildung mit dem Fortsetzer der Suffix-
variante urgerm. *-lina-. S. kuocho, -iling.
– kuochiloAWB m. an-St., nur in Gl. 5,41,11
(10. oder 11. Jh.):
‚Kügelchen aus Mehl-. Diminutivbildung mit dem
teig; pastillus‘
Fortsetzer der Suffixe urgerm. *-ila- und
*-an-. S. kuocho, -il. – Ahd. Wb. 5, 525 f.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 499; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 689; Schützeichel7 186; Starck-Wells
353 f.; Schützeichel, Glossenwortschatz 5,
390 f. (kuochiling s. v. kuohhilīn).