Eintrag · Rheinisches Wb.
- Anchors
- 1 in 1 Wb.
- Sprachstufen
- 1 von 16
- Verweise rein
- 1
- Verweise raus
- 0
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
modern
Dialektiss
Rheinisches Wb.
iss, isse Verbr.: im Auszählr.: Iss, miss, Mann, un du bes dran! Gummb-Dieringhsn ; iss, m., Mus, on du bös us! Mettm-Wü…
Verweisungsnetz
2 Knoten, 1 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit iss
697 Bildungen · 52 Erstglied · 637 Zweitglied · 8 Ableitungen
iss‑ als Erstglied (30 von 52)
Issachar
Meyers
Issachar , s. Isaschar .
Issaus
Wander
Issaus Ein Issaus ist besser als zehn Behelfdich.
Isschälpen
LothWB
Is-schälpen Bo. Eisschollen. s. Schälpe.
Īsschap
WWB
Īs-schap n.m. [verstr.] Eisschrank. Dau dattt Fleis in’t Isschāp! ( Olp Kv).
îsschelle
Lexer
îs-schelle swmf. pl. die eisschellen, eisschollen, treibeis Tuch. 229,26. 250,15. glamera, yschalle Voc. Schr. 1104. s. scholle.
îsschemel
Lexer
îs-schemel m. dasselbe Zimr. chr. 1. 257,26; 3. 197,18 ff.
Isschmar
ElsWB
Isschmar m. Eiszapfen Geiler P. II 7 b . ‘so er geboren worden ym winter, da die yssschmarren an den dechern hiengen’ ders. Br. 25. ‘ein Yss…
Īsschō¹
WWB
Īs-schō¹ m. 1. Wagenteil: Bremsvorrichtung, die bei Glatteis verwendet wird (Frbg.) ( Enr Bo ). — 2. Schlittschuh: Hai loipet Oisschauh ( Me…
îsscholle
MNWB
îsscholle „lama”.
Īsschrank
WWB
Īs-schrank m. a) Eisschrank. — b) Kühlraum mit Stückeis ( WmWb ).
Isschuehe
ElsWB
Isschue he m. Pl. Schlittschuhe Co.
îsschûfel
Lexer
îs-schûfel f. eis-, schneeschaufel Tuch. 250, 29. 33. 35. 251,2 ff.
Īsschulpe
WWB
Īs-schulpe Eisscholle ( Dor Do).
îsschulver
MNWB
îsschulver Eisscholle (SL).
issel
Lexer
issel f. s. îsel.
Isselburg
Meyers
Isselburg , Stadt im preuß. Regbez. Düsseldorf, Kreis Rees, an der Alten Issel , unweit der niederländischen Grenze und mit Station I.-Anhol…
Issel I
RhWB
Issel I asəl : Dorf im Kr. Trier . Hättst de ger en Noss, da geh of de Assler Pos, do kriest de an nogeschoss!
Issel II
RhWB
Issel II,
isseln
RhWB
isseln i- = Eisregen s. eiseln bei Eis.
Issel(t)
RhWBN
Issel(t) = Talg s. Ungel (Wb).
Isselt, Mich. ab
DWBQVZ
Isselt, Mich. ab s. Ulenberg, Kasp. chronick.
isserling
DWB
isserling , m. motacilla modularis, braungefleckte grasmücke. ebenda.
issernschüffel
KöblerMnd
issernschüffel , F. Vw.: s. īsernschüffel
Isset
Meyers
Isset , linker Nebenfluß des Tobol, entspringt am Ostabhang des Urals im russischen Gouv. Perm in dem See Issetskoje, nordwestlich von Jekat…
isseti
AWB
isseti Gl 2,240,34 s. ihsilî.
Issetsk
Meyers
Issetsk , russ. Fabrikdorf, s. Werch-Issetsk .
issilla
AWB
issilla s. îsilla.
issiparissi
Idiotikon
issiparissi Band 1, Spalte 547 issiparissi 1,547
issitudo
MLW
issitudo v. desuetudo . Konstanciak
иссякать
RDWB2
иссякать , иссякнуть сов. перен. , ирон. am Ende sein, nicht mehr (weiter) können; nicht mehr weite; r wissen; mit seinem Latein am Ende sei…
‑iss als Zweitglied (30 von 637)
fæstniss
KöblerAe
*fæstniss , st. F. (jō) Vw.: s. *fæstnėss
ligeniss
KöblerAe
*ligeniss , st. F. (jō) Vw.: s. *legennėss
miþwiss?
KöblerGot
*miþwiss? , Adj. (a) nhd. bewusst ne. morally conscious, having a conscience Hw.: s. miþwissei Q.: Regan 84, Schubert 48 E.: s. miþ, wiss (3…
remiss
KöblerMnd
*remiss , F. nhd. Erlassung Hw.: s. remissbrēf E.: s. lat. remissa, F., Erlassung; vgl. lat. remittere, V., zurückgehen lassen, zurückschick…
riss
KöblerAe
*riss , st. F. (jō) Vw.: s. cnéo-, *risn
niss
KöblerAe
-niss , Suff. Vw.: s. -nėss
Fleiß
RDWB1
Fleiß m трудолюбие, усердие, прилежание (только об учениках, школьниках, студентах), усидчивость (только об учениках, школьниках, студентах)…
Frauenverschleiß
RDWB1
Frauenverschleiß m scherzh. см. RDWB1 Frauenverbrauch
Schmiss
RDWB1
Schmiss m следы на лице, шрамы от сабельных ударов или от шпаги übertr. жизнелюбие
a(l)sg(e)wiss
Idiotikon
a(l)sg(e)wiss Band 16, Spalte 2036 a(l)sg(e)wiss 16,2036
A(n)biss
Idiotikon
A(n)biss Band 4, Spalte 1694 A(n)biss 4,1694
A(n)ruiss
Idiotikon
A(n)ruiss Band 6, Spalte 1150 A(n)ruiss 6,1150
Abbeiss
Idiotikon
Abbeiss Band 4, Spalte 1680 Abbeiss 4,1680
Ábbíß
Adelung
Der Ábbíß , des -sses, plur. die -sse, überhaupt die Handlung des Abbeißens, ohne Plural; der Ort, wo etwas abgebissen worden, und das abgeb…
Abkömmniß
Adelung
† Die Abkömmniß , plur. die -e, bey den Bergleuten, so viel als das Abkommen, oder die Entfernung eines Trumms von dem Hauptgange, und ein s…
Abriß
Pfeifer_etym
reißen Vb. ‘entzwei-, auseinandergehen, gewaltsam (in einzelne Teile) auseinandertrennen, an etw. ziehen, zerren, sich teilen, trennen, löse…
Abschliss
Idiotikon
Abschliss Band 9, Spalte 693 Abschliss 9,693
Abspliss
Wander
Abspliss Der Abspliss soll wieder in die Sale gelten. – Graf, 104, 231. Unsere Vorfahren waren gegen die grosse Zerstückelung der Güter, wei…
Achselschweiss
Idiotikon
Achselschweiss Band 9, Spalte 2219 Achselschweiss 9,2219
Adamsbiss
Idiotikon
Adamsbiss Band 4, Spalte 1694 Adamsbiss 4,1694
Ärgerniß
Adelung
Die Ärgerniß , plur. die -sse, und das Ärgerniß, des -sses, plur. die -sse. I. Im Neutro, das Ärgerniß. 1) Die lebhafte Empfindung des Unerl…
Allzu heiss
Wander
Allzu heiss Allzu heiss verbrennt den Mais. Lat. : Ne nimium callidum hoc sit modo. ( Terenz. ) ( Erasmus, 301. ) [Zusätze und Ergänzungen] …
Altreiß
Adelung
* Der Altreiß , des -es, plur. die -en, oder des -en, plur. die -en, ein Nahme, der in Oberdeutschland den Schuhflickern gegeben wird, Niede…
Amtsschuldheiß
Adelung
Der Amtsschuldheiß , des -en, plur. die -en, der regierende Schuldheiß, im Gegensatze des abgegangenen; eine Benennung, welche in dem Canton…
anaqiss
KöblerGot
anaqiss , st. F. (i) nhd. Lästerung, Schmährede ne. blasphemy, slander (N.), verbal attack, abusive speech ÜG.: gr. βλασφημία; ÜE.: blasphem…
Ánbḯß
Adelung
Der Ánbḯß , des -sses, plur. die -sse. 1) Die Handlung des Anbeißens, wie auch der Ort, wo etwas angebissen worden. 2) Der Köder bey einem B…
andcwiss
KöblerAe
andcwiss , st. F. (i) nhd. Antwort Hw.: s. cwide (1) E.: s. and- (2), *cwiss L.: Hh 66
Angelöbniß
Adelung
Das Angelöbniß , des -sses, plur. die -sse, die Handlung des Angelobens.
Angstschweiß
Adelung
Der Angstschweiß , des -es, plur. inusit. ein kalter von der Angst erpreßter Schweiß. Der Angstschweiß bricht ihm aus. Bricht mir doch der A…
Anwaltschultheiss
DRW
Anwaltschultheiss Unterschultheiß, Vertreter des (landesherrlichen) Schultheißen 1623 Neckargartach/Knapp,BeitrRWG. p. 12 Widder,Kurpfalz I …
Ableitungen von iss (8 von 8)
Beiss
Idiotikon
Beiss Band 4, Spalte 1679 Beiss 4,1679
Beiße
Adelung
* Die Beiße , plur. die -n, ein nur in einigen gemeinen Mundarten übliches Wort. 1) Für Beitze, in dessen sämmtlichen Bedeutungen S. dieses …
beißen
Pfeifer_etym
beißen Vb. ‘mit den Zähnen zupacken, die Zähne in etw. hineindrücken, scharf sein, brennen, ätzen’. Ahd. bīʒan ‘(hinein)beißen, stechen’ (8.…
Geiß
Pfeifer_etym
Geiß f. ‘Ziege’, ahd. (8. Jh.), mhd. geiʒ, asächs. gēt, mnl. gheet, gheit, nl. geit, aengl. gāt, engl. goat, anord. geit, schwed. get, got. …
Geiße
Adelung
Die Geiße , plur. die -n, eine nur im Oberdeutschen übliche Benennung so wohl einer Ziege, als auch der Rehe, welche letztere auch die Rehzi…
geißen
PfWB
geißen schw. : ' wie eine Geiß 1 a waghalsig umherklettern ', gääße (gEsə) [ BZ-Dernb ]. Els. I 237 ; Bad. II 341 .
isse
Lexer
isse stn. esse, essentia. dâ sitzet er in sîme nêhsten in sîm isse Myst. 2. 121,14. vgl. ist stn.
Uriss
RhWB
Uriss aus frz. nourice uris , Pl. -sən f.: Schenkamme Saar.
Zitieren als…
- APA
-
Cotta, M. (2026). „iss". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/iss/rhwb
- MLA
-
Cotta, Marcel. „iss". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/iss/rhwb. Abgerufen 9. May 2026.
- Chicago
-
Cotta, Marcel. „iss". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/iss/rhwb.
- BibTeX
-
@misc{lautwandel_iss_2026, author = {Cotta, Marcel}, title = {„iss"}, year = {2026}, howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern}, url = {https://lautwandel.de/lemma/iss/rhwb}, urldate = {2026-05-09}, }