Eintrag · Adelung (1793–1801)
- Anchors
- 7 in 7 Wb.
- Sprachstufen
- 5 von 16
- Verweise rein
- 2
- Verweise raus
- 0
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
- 1050–1350
-
15.–20. Jh.
NeuhochdeutschHöschen
Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege
Das Höschen , des -s, plur. ut nom. sing. S. die folgenden.
-
18./19. Jh.
Goethe-ZeitHöschen
Goethe-Wörterbuch
Höschen in literatursatir Bildbeschreibung 1) iZshg mit (literar) Modetorheiten [ wohl in Anspielung auf die Brüder Stol…
-
modern
DialektHœschenn.
Mecklenburgisches Wb.
Hœschen n. Fischkorb, Reuse in der Sprache der Rostocker Braukfischer, gleich Korf oder Rüs' der Stratenfischer, als 'Hä…
-
—
SpezialHöschen
Deutsch-Ladinisch (Mischí)
Hös|chen n. (-s,-) 1 picia braia f. 2 (Unterhose) braia da dessot f. 3 slip (-s) m.
Verweisungsnetz
9 Knoten, 2 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit hoeschen
4 Bildungen · 2 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen
Ableitung von hoeschen
hos + -chen
hoeschen leitet sich vom Lemma hos ab mit Suffix -chen, mit Umlaut-Wechsel.
Zerlegung von hoeschen 2 Komponenten
hoeschen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
hoeschen‑ als Erstglied (2 von 2)
Hœschensimm
MeckWBN
Wossidia Hœschensimm m., n. obere und untere Randschnur der Flügel an der Aalreuse Ro; s. Abb. 2 bei Rüs'.
Hœschenstock
MeckWBN
Wossidia Hœschenstock m. Stock, an dem einer der Flügel der Aalreuse befestigt ist: zwischen den beiden Hœschenstöck und dem Hukstock am End…
‑hoeschen als Zweitglied (2 von 2)
Aalhœschen
MeckWBN
Wossidia Aalhœschen n. Aalkorb, -reuse in der Sprache der Bröker (s. Bräuker ) Ro; Abb. s. Bd. 5, 1097; Meckl. 29, 8.
Brassenhœschen
MeckWBN
Wossidia Brassenhœschen n. wie Brassenkorf in der Sprache der Bröker (s. Bräuker ) Ro.