Hader (Zank) Hader (Zank). 1. Alter Hader wird bald new. –
Lehmann, II, 27, 28; Petri, II, 10; Simrock, 4194. 2. Alter Hader wird bald wieder neu, geflickte Freundschaft ist selten treu. –
Lohrengel, I, 38. 3. Beim Hader der Grossen tragen die Kleinen die Kosten. 4. Ein Hader gehet balt
an. –
Petri, II, 195. 5. Einen vertragen Hader sol man nicht wider regen. –
Petri, II, 180; Lehmann, II, 789, 52; Simrock, 10934. 6. Es gelinget nicht aller Hader gleichwol. –
Henisch, 1461, 19. 7. Grosser Hader um einen kleinen Fleck wirft die Zänker in den Dreck.
Holl.: Het grootst geschil en grootst krakeel is om te weinig of te veel. (
Harrebomée, I, 231.) 8. Hader frommet nicht. –
Petri, II, 368. 9. Hader macht Hader. –
Luther's Tischr., 21. Petri (II, 368) mit dem Zusatz: »Das sind Papyr Lumpen.« 10. Hader macht Hass vnd Wehklagen. –
Petri, II, 368. 11. Hans Hader nennt sich gern von Lumpenhofen. –
Megerle. 12. Ist der Hader wohl gericht't, so sei so gut und weck' ihn nicht. »Ein Hader der ist wohl gericht, den soll man wider regen nicht.«
Lat.: Litis praeteritae noli maledicta referre. (
Philippi, I, 227; Sutor, 227.) 13. Mancher Hader wehret lang vnd stehet, dass man zu Boden kompt. –
Petri, II, 450. 14. Von Hader kompt wehklagen. –
Petri, II, 581. 15. Wer Hader anfängt, reisst dem Wasser den Damm auf. –
Spr. Sal. 17, 14; Fabricius, 95. 16. Wer sich in frembden hader menget, der zwagt zornige hund bey den Ohren. –
Lehmann, 522, 21. 17. Wer sich in frembden hader mischt, ein Beul dauon am Kopff erwischt. –
Henisch, 1209, 68; Petri, II, 759; Sutor, 51; Körte, 2515; Gaal, 841. 18. Wider Hader vnd Krieg ist Geduld der löblichste Sieg. –
Petri, II, 786. 19. Er bricht ein hader von eim zaun. –
Eyering, II, 221; Körte, 2518. Der Zänkische. 20. Uff a Hoader ziehn. (
Hirschberg.) Händel suchen, auf Streit ausgehen. [Zusätze und Ergänzungen] 21. Hader bessert den Haushalt. –
Büttner, Comp. J. 7b. 22. Hader macht Hader, und aus Haderlumpen wird Schreibpapier. –
Monatsbl., VII, 15. 23. Hüt dich vor hader zu aller frist, auf gantzer haut gut schlaffen ist. –
Loci comm., 161. Lat.: Dormiet illaesus melius, quam uerbere caesus. (
Loci comm., 161.)