Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
greffe
3,116,19 (15. Jh.):
‚kleine Vertiefung, Riß;(ält. nhd. gräblein). Diminutivbil-
vallicula‘
dung zu grabo2. S. -ilîn. – grebil¹AWB m. a-St., in
Gl. ab dem 10./11. Jh.:
‚einer, der gräbt, Wein-. No-
gärtner, Totengräber; fossor, pollinctor‘
men agentis mit dem Fortsetzer des Suffixes
urgerm. *-ila- (vgl. Krahe-Meid 1969: 3, § 87
(S. 86 f.). S. graban. – grebil²AWB m. a-St., in Gl.
vorwiegend des 12. Jh.s (1,369,67. 68;
4,260,11):
‚Grabscheit; paxillus‘. Ableitung
mit dem Suffix *-ila- zur Bezeichnung von
Geräten (vgl. Krahe-Meid 1969: 3, § 87 (S.
87). S. graban. – greffeAWB mhd. (mfrk.) sw.
(m.?), nur in Gl. 3,362,62 (12./13. Jh.):
‚eine. S. grîfan. – Ahd. Wb. 4,
Handvoll; pugillus‘
410; Splett, Ahd. Wb. 1, 319. 323; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 490; Schützeichel6 139; Starck-
Wells 238; Schützeichel, Glossenwortschatz
4, 37. 46.