lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

giwissida

nur ahd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
2
Verweise raus
5

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

giwissida

giwissi adj. ja-St., Gl. 1,541,41 (Ende
des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.) und O: ‚ge-
wiß, sicher, bestimmt, überzeugt; certus
, gi-
wissi tuon ‚überzeugen, unterrichten‘, giwissi
gituon ‚wissen lassen‘ (mhd. gewisse, nhd.
gewiß; mndd. gewis; mndl. gewisse; ae. ge-
wis[s]). S. giwis. – giwissî f. īn-St., Gl.
1,493,28 (Anfang des 9. Jh.s) und O: ‚Beweis,
Erfahrungsbeweis; experimentum
, in giwissî
‚in Wahrheit, wahrlich, allerdings, genau‘
(mhd. gewisse, ält. nhd. gewisse; vgl. got. miþ-
wissei ‚Bewußtsein, Gewissen‘). Deadj. Ab-
straktum. S. giwis(si). – giwissida f. ō-St., Gl.
2,344,60 (1. Hälfte des 9. Jh.s): ‚Beweis; ex-
perimentum
. Deadj. Abstraktum mit dem
Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-iþō-. S.
giwis. – giwisso adv., konj., im Abr und wei-
teren zahlreichen Gl., B, GB, I, T, OT, O, E,
MH, MF, MPs, RhC, WK, WH und N: ‚ge-
wiß, mit Gewißheit, sicher, bestimmt, durch-
aus, wahrlich, natürlich, fürwahr, ja, nun, aber,
allerdings, zwar, also, daher, folglich, auch,
nämlich; amen, ast, at, atque, autem, certe,
certo, definite, determinate, dumtaxat, enim,
ergo, etenim, etiam, etsi, familiarius, firmiter,
igitur, indubitabiliter, inquiens, itaque, nam,
namque, nempe, nimirum, omnino, plane, por-
ro, profecto, proprie, quandoquidem, quidem,
quippe, quoque, recte, revera, saltim, sane,
scilicet, simpliciter, siquidem, tamen, utique,
vero, videlicet
, afar giwisso ‚und auch; item-
que
, doh giwisso ‚ja sogar; quin etiam, filu
S453giwissôn – giwizzi 454
giwisso ‚ganz gewiß; multum adeo, hin(n)an
giwisso ‚genau hier; hinc adeo, so ist giwisso
‚so ist es nämlich; verbotenus, ûz(z)an nu gi-
wisso ‚so gewiß; quin immo, giwisso dohdoh
‚denn obschon; nam quamvis, giwisso sô ‚in
der Tat, freilich; quippe enim
(as. giwisso,
mndd. gewisse; andfrk. gewisso, mndl. gewis-
se, gewesse; vgl. aisl. víss ‚gewiß, sicher,
fest‘
). S. giwis, wisso. – Splett, Ahd. Wb. 1,
1147
. 1148; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 470 f.;
Schützeichel6 422; Starck-Wells 228. 818. 849;
Schützeichel, Glossenwortschatz 11, 226 ff.
2098 Zeichen · 65 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    giwissida

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA) · +1 Parallelbeleg

    giwissi adj. ja-St., Gl. 1,541,41 (Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.) und O: ‚ge- wiß, sicher, bestimmt, überzeugt; …

Verweisungsnetz

5 Knoten, 5 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit giwissida

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von giwissida 2 Komponenten

giwis+sida

giwissida setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — giwissida kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „giwissida". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/giwissida/ewa
MLA
Cotta, Marcel. „giwissida". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/giwissida/ewa. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „giwissida". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/giwissida/ewa.
BibTeX
@misc{lautwandel_giwissida_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„giwissida"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/giwissida/ewa},
  urldate      = {2026-05-18},
}