Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
galstar st. n.
st. n., mhd. galster, nhd. galster. — Graff IV, 179.
calst-: nom. sg. -ar Gl 1,281,43 (Jb-Rd). 2,439,59; -er 387,57 (2 Hss.; k-). 413,27 (k-). 734,30 (Zürich Rhein. 99a, 9. Jh.); dat. sg. -re Nb 35,3/4 [39,10] (k-); dat. pl. -run Gl 1,799,1 (M). — galst-: nom.sg. -er Gl 3,496,2. 4,89,3 (Sal. a 1). 156,28 = Beitr. 73,220 (Sal. c); nom. pl. -ir Gl 1,769,4; dat. pl. -irun 799,2 (M, 2 Hss.); -run 1 (M, 3 Hss.); -rin 3 (M). — gala-ster: nom. sg. Gl 4,89,2 (Sal. a 1).
Verschrieben: kalter: nom. sg. Gl 2,392,28 (l. kalster, Steinm.). 1) Zaubergesang, -spruch, -formel der heidnischen Magie: calstar [(sapientes et malefici) fecerunt ... per] incantationes (Hs. incantatione) [Aegyptiacas et arcana quaedam similiter, Ex. 7,11] Gl 1,281,43. calstar (1 Hs. germinot) [(Cyprianus) magicum] cantamen [(Glosse: carmen) inire (Glosse: scilicet consueverat, inibat) per sepulcra, Prud., P. Cypr. (XIII) 23] 2,439,59. galster carmen 3,496,2; Fehlübers.: calster incantator (Hs. cantor) [virtutem verborum quae dicit, nescit; sed serpens audit, et scit virtutem eorum quae incantantur, et subiicitur incantanti, et humiliatur, Vitae patr. V p. 578a,32] Gl 2,734,30. Erwäge evtl. erläuternde Übers. zu virtutem verborum quae dicit (d. h. der christliche Beschwörer im Sinne der benedictio)? 2) Zauber, die Zauberhandlung im weiteren Sinne: a) Zaubertrank, Giftmischerei: galstir [opera carnis ... sunt Idolorum servitus,] veneficia [Gal. 5,20] Gl 1,769,4. calstrun [(homines) non egerunt poenitentiam ... a] veneficiis (3 Hss. veneficus) [suis, Apoc. 9,21] 799,1; b) Blendwerk, Gaukelei, Betrug: zovber ł galaster prestigium Gl 4,89,2. 156,28 = Beitr. 73,220; des Teufels: kalster [procul esto pervicaci praestigiator] (Hss. praestigium, Glosse: praestigiator, praestrigium dicitur monstrum a praestringendo, i.e. illudendo improvise oculos) [astu, Prud., H. a. somn. (VI) 140] Gl 2,387,57. 392,28. 413,27; c) Sakrileg, Gotteslästerung: zigen sie mih ... daz muot pesmizen haben mit kalstre mentiti sunt polluisse me conscientiam sacrilegio . i. nicromantia Nb 35,3 [39,10]. Fraglich bleibt wohl, ob der Übers. das Lemma nicromantia in etymolog. Fehldeutung zu niger oder richtig zu νεκρομαντεία ‘Totenbeschwörung’ gestellt hat. Vgl. sacrilegio: nicromantiae, Rem.
Abl. galstarâra, galstarâri; galstarôn.
Vgl. Wesche, Zauber S. 40 ff.
Vgl. galtar.